Голубая Надежда. Два кольца - две силы. ч.7

30 октября 2016 — Анна Магасумова
article248861.jpg
Blue Hope/Голубая Надежда 
 
Два кольца – две силы

 
Скупость
  "Если два человека только и делают, что ищут друг друга, нет ничего удивительного, что они время от времени встречаются"
(Юстейн Гордер «Апельсиновая Девушка»)
 
 Дождавшись рассвета, даже не позавтракав,  Федериго вскочил на Гордеуса  и поскакал к обрыву.  Верный конь, почувствовав нетерпение хозяина,  мчался как стрела, а  Федерико казалось, что он еле тащится.
— Элла давно уже ждёт  у обрыва, — думал он и пришпорил коня так резко, что    Гордеус, взмыленный от быстрой скачки,  заржал от боли.
  Когда же прибыли на место,  Эллы в беседке не было. Федериго отпустил коня,  сел на скамейку и стал ждать. Солнце уже встало, раскрасив нежным розовым светом окрестности. Запели птицы, от лёгкого  ветерка зашумели травы. На душе Федериго было тревожно.
— ЛюБоль этой ночью не приходила, узнает, что у меня была ЛюБовь, уверен, рассердится. Надеюсь, справлюсь!
   Ждал он недолго.  Скоро вдали показался лёгкий силуэт золотоволосой девушки. Она села рядом с  Федериго и опустила голову.
  — Посмотри,  что я тебе принес, — сказал Федериго  и протянул ей колечко с голубым камешком.

  Элла ахнула.
  — Моё кольцо! Как оно к тебе попало?
 -  Это не важно,  — ответил Федериго. — Главное,  что оно вернулось к своей хозяйке.
     На глаза Эллы навернулись слёзы.
— Спасибо… — прошептала она. -  Теперь я по-настоящему счастлива!
-  И это еще не всё! — решительно сказал  Федериго. — Завтра же я поговорю с отцом и попрошу его не выселять вас из замка.  Я не могу допустить, чтобы ты уехала отсюда!
     Элла благодарно посмотрела на него.  Федериго улыбнулся.
— С этой минуты ты никогда больше не будешь плакать! Я позабочусь об этом.
     Он обнял  Эллу.  Девушка ростом была ему по грудь, так что его лицо буквально утонуло в её пышных и лёгких, как шёлк,  волосах
— Как мне благодарить тебя? -  еле слышно спросила Элла.
  Слёзы  на глазах девушки исчезли, как утром роса от солнечных лучей. Она потянулась к Федериго губами. Он не сдержать себя, чтобы не поцеловать Эллу. Потом отстранился и проникновенно произнёс:
— Я полюбил тебя с первого взгляда.  Если страдаешь ты, страдаю и я. Но наши страдания позади. Мы с тобой будем счастливы! Я это обещаю!
     Элла улыбнулась и сказала:
— Завтра утром я снова сюда приду...
— И я приду,  — кивнул головой Федериго, — приду с хорошими новостями.
Он вскочил на коня и, не оглядываясь, поскакал к дому — счастливый и полный надежд.
"Чтобы что-то произошло, нужна цепь совпадений, иногда случайных, иногда не совсем. Жизнь состоит из столкновений и противоречий, и все подчинено общему ритму, на все есть свои причины. Кабы не так, то зачем вообще всё? Каждая твоя встреча, поступок и слово имеют предпосылки и последствия, влекут за собой новые, эхом отражаются в жизни других и в твоей собственной"
(Сесилия Ахерн «Время моей жизни»)
     Весь день  Федериго обдумывал, что скажет завтра отцу, когда тот вернется из дальней поездки,  и представлял себе, как засияют глаза Эллы  когда  он сообщит ей о решении отца.  Он и не заметил,  как прошёл день и наступил вечер.  Лежа с закрытыми глазами в  постели, он продолжал разговаривать с Эллой,  и слуга, проходивший по коридору мимо его комнаты,  слышал, как он что-то бормочет, вскрикивает и  смеётся,  а  потом внезапно умолкает, и в замке снова воцаряется глубокая, как омут, тишина.
 Когда в полночь скрипнула дверь, Федериго  радостно приподнялся на постели,  в полной уверенности,  что к нему пожаловала вчерашняя гостья.  Каково же было его разочарование,  когда при свете луны он увидел крючковатый нос и спутанные волосы своей старой знакомой!
 -  А, это ты… — Федериго не мог скрыть досады.
  — Ты что,  не рад мне?  — удивилась  ЛюБоль.  — Или ты ждал кого-то  другого?
  Гостья недовольно сузила глаза, которые  итак были как две узкие щели. Федериго опять  видел ЛюБоль такой, какая она есть на самом деле: старой страшной старухой.
— Ты посмотри, что я принесла!
     ЛюБоль начала развязывать свой ветхий мешок.
  — Убирайся  вон вместе с ворованными драгоценностями!  — закричал Федериго. — Ты лгунья! Да ещё воровка!
  — А-а-а!  Значит,  здесь побывала ещё одна гостья?! — завопила ЛюБоль. — Эта она лгунья! Мошенница! Смотрит таким ласковым беззащитным  взглядом. О любви вселенской говорит...
   Она возмущалась так, что последние слова произносила хрипло, еле слышно.
— Но почему ты  ЛюБовь называешь лгуньей?  Она тебя обманула? Или влюблённых?  — возмутился Федериго.
— Она обманула тебя! -  взвизгнула Скупость. -  Спроси у своей возлюбленной, куда девался браслет с чёрными камнями? Почему, когда к ним пришли описывать их имущество,  его не оказалось в шкатулке?  А значит,  не видать тебе,  как своих ушей, полного комплекта украшений!  А ведь их цена,  будь они собраны вместе,  так высока, что за них без труда можно было бы получить три таких замка, как этот!
  — Не может быть… ЛюБовь не воровка! — не поверил Федериго .
  — Спроси, спроси у неё! — лицо ЛюБоли, если его можно было назвать лицом, перекосилась от злости. — Но вряд ли эта безмозглая  признается, что  самый  большой  мерцающий камень вправлен не в перстень и не в кулон,  а именно в браслет, который она у меня… у тебя украла!

  — У тебя украла! Вот ты о чём! Ты о себе беспокоишься, скупая ведьма! -  закричал  Федериго. -  Убирайся отсюда! Завтра  я всё узнаю без тебя!  Иди туда,  откуда пришла! Ты её оболгала! Ты сама  воровка!
Уходи, откуда пришла!
Я тебя не зову и не буду,
Я Любовь,  а не Скупость звал,
Ожидал я Любовь, как чудо.

(стихи автора)
 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0248861 от 30 октября 2016 в 00:21


Другие произведения автора:

Слёзы

Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 9.11

Сказки Энгуса МакХоуп

Рейтинг: 0Голосов: 0507 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!