Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 9.1

3 октября 2015 — Анна Магасумова
article212896.jpg

Blue Hоpe/Голубая Надежда

Глава 9  Сказки Энгуса  Макхоуп. Старые сказки на новый лад.

 Посвящается Лорик 


Сказка первая  

Между добром и злом.

 Нет сказок лучше тех, которые создала сама жизнь

(Ганс Христиан Андерсен)

 

    Мы все верим в сказки. Многие не перестают в них верить,  даже став взрослыми.  А есть те, которые продолжают жить в сказках всю жизнь.  Эту непреложную истину, как никто иной,  знал голубой бриллиант Око Бхайравы.  Он дарил надежду тем людям, которым доверял, достоинства которых оценил. Не зря его назовут Blue Hope / Голубая Надежда.  Он помогал встать на ноги, встать именно на ту отправную точку, с которой начнутся изменения в жизни.  Только помешать  выбрать дорогу Добра или Зла, он не мог. 

    Бриллиант – как и рубин, камень власти, влиятельных и сильных особ,  но каждый человек  куёт свою судьбу сам, не решать же бриллианту  все задачи,  всё и сразу.  Око Бхайравы всё  же не волшебная палочка, и не  джинн,  которые полностью зависят от того, в чьи руки попадут.

    Как говорили китайские мудрецы:

«Бриллиант, упавший в грязь, всё равно остаётся бриллиантом, а пыль, поднявшаяся до небес, так и остаётся пылью».

 –    Так что, увольте, стройте свою жизнь сами!  Выберете дорогу добра – пожалуйста, мешать не буду. Но если пойдёте в обратную сторону, по кривой дорожке, извините, лишь подтолкну в бездну, не пожалею!  Человек, который верит в сказки, однажды в неё попадает, потому что у него доброе сердце. (1) –  так рассуждал Око Бхайравы.

   Мудро, правда?! Ведь добрая сказка – это мечты, фантазии, лишь фантастическое приукрашивание окружающего мира.  А страшные истории – не только  реальность, порой грубое искажение действительности. Что выберешь, в том и будешь жить.

Всё начинается с детства.

«В каждой детской сказке живёт ещё одна, которую в полной мере может понять лишь взрослый» (М.М.Пришвин) 

  Энгус говорил своим дочерям:

–  Одни сказки читают, другие в них живут.(2)

  Они с Эдме  по очереди рассказывали девочкам сказки. Закончив вечером свои дела,  накормив и напоив овец, убравшись в загоне, Энгус садился у камина и, вороша угли, глядя на огонь, рассказывал дочкам сказки.  Эдме сидела в кресле и вязала носки.

– Сколько сказок знает мой любимый супруг!  – Не уставала она восхищаться мужем.

Глаза женщины затуманивались, она вспоминала, как Эгнус пришёл знакомиться с её родителями.

– Здравствуйте! Я Эгнус МакХоуп, овчар. Пришёл просить руки вашей дочери.  Буду любить и уважать её, пока смерть не разлучит нас. Сам обеспечу свою семью, у вас просить ничего не буду.

    Последняя фраза рассмешила  Уиллиса  МакДоналда, самого известного богача по всей Северной Шотландии. Энгусу на поединке пришлось доказывать свои права на невесту.  Смирились  клан МакДональдов. Понравился им могучий, крепкого телосложения скальд (3) с русой бородой и густыми кудрями.  Не дождались только внучек.

  Эдме смахнула непрошенную слезу, и стала слушать  Энгуса. Надо сказать, сказочник он был знатным!  Заслушаешься.

Сказка первая, самая любимая старшей дочерью  МакХоуп, Айли.

«Дочь графа МарМара» (4)

    Среди зелёной долины, у подножия снежных гор, на берегу голубой реки  стоял высокий замок. Владел им сиятельный граф Дэнн МакМар со своей женой  графиней Эвелинн. Была  у них дочь Глория, красивая и умная девушка. В один прекрасный летний день Глория вышла из замка в сад.



  Она гуляла по тропинкам, слушала пение птиц, восхищалась распустившимися цветами, вдыхая чудесный аромат роз, маргариток  и магнолий.  Так было хорошо,  что Глория весело  закружилась в танце, напевая:

   –  Как прекрасны цветы,  как чудесна земля,

Всё вокруг для меня! Ах, как счастлива я!

  Покружившись недолго, она присела на скамеечку под зелёным дубом и задумалась:

– Нет у меня подруг.  Нет любимого, который стал бы мне другом на всю жизнь.

Глория вздохнула. Ей стало так грустно, что со щеки покатилась  слезинка, потом другая.  Тут она услышала незнакомый, еле слышный  звук.

– Гуль-гуль-гули!

  На душе стало так спокойно, словно  сделала глоток чистой родниковой воды.

– Кто ты? Откликнись, незнакомец, покажись!

 – Гуль-гуль-гули!

Опять раздалось, теперь уже  сверху. Девушка подняла глаза и увидела на ветке белого голубя.

–  Так это ты гулишь, меня успокаиваешь?! – удивилась она.

Ни одна птица раньше с ней не заговаривала, распевали свои чудесные песни, а потом улетали по своим делам.(5) Только этому голубю Глория  приглянулась. Она, недолго думая, позвала птицу:

 –  Гуленька-голубок! Спустись ко мне, милый дружок! Я возьму тебя домой, посажу в золотую клетку. Не бойся! Буду ухаживать  за тобой  и любить  больше всех на свете!

   Не успела девушка  сказать последнее слово, как голубь  уже сидел у неё  на плече, нежно прильнув к шее, словно в поцелуе.  Не испугался золотой клетки. Глория погладила белоснежные пёрышки голубка. Он, глядя на неё глазками-бусинками, опять загулил:

– Гули-гуль-гуль!

– Так ты согласен?! –  обрадовалась девушка. –   Я дам тебе хлебных крошек и чистой воды. Ты, наверное, проголодался?

В ответ Глория услышала:

–  Гуль, гуль!

  Голубь смотрел на неё и качал своей головой сверху вниз.

–  Ты меня понимаешь?  –   Глория обрадовалась.  –  Вот и друг у меня нашёлся!

  Она принесла голубя в свою комнату, посадила в клетку, которая осталась от улетевшего  попугая. Не прижился попугай Поп Оп  у Глории.  Умел только говорить:

–   Поп, оп!

  Поэтому Глория и назвала его Поп Оп. Где сейчас летает, неизвестно. Может, долетел до жарких стран?   Глядя на голубка, который с удовольствием клевал зёрнышки и крошки,  которые она ему  принесла, девушка задумалась:

–  Как же мне тебя назвать? Гуль? Это слишком просто…  Нет! Подумаю завтра!

  День угас, надвигалась ночь. Глория уже готовилась ко сну. Привыкла всё делать сама.  Расправила постель, умылась, надела белоснежное ночное платье. Осталось только причесать волосы и лечь спать.

  В комнате у Глории было два зеркала. Одно круглое, на бронзовых ножках, больше похожее на вешалку для платьев, стояло у стены, в дальнем углу.  Другое  зеркало – квадратное  в  дорогой позолоченной раме –  у  кровати. Рядом устроилось  кресло с подлокотниками, обшитое золотым шёлком, привезённым с далёкой Индии.

 

   Вот к этому зеркалу Глория и подошла.  Только она провела гребнем несколько раз по своим белокурым длинным  волосам, как увидела  в зеркале  отражение незнакомца. Она  резко повернулась и увидела перед собой прекрасного юношу.  Голубые глаза смотрели на неё с восхищением из-под густых и длинных ресниц.  Глория подумала:

– Какие длинные ресницы! У девушек таких не бывает!

  А потом спохватилась:

– Ой, я же закрыла дверь на засов. Как же незнакомец мог сюда проникнуть?

  Глория была смелой девушкой, сама первая обратилась к юноше, робко стоявшему напротив неё.

– Что тебе здесь надо, милый человек? Как  ты  попал  сюда? Вот уже несколько часов   дверь  в мою комнату  закрыта на засов.  Ты хочешь меня напугать? Но зачем?

 Глория  смутилась. 

– Ой, он видел,  как я переодеваюсь…

Лицо девушки покрылось румянцем, порозовело, как самая нежная роза в её саду.   Она ещё больше удивилась, когда услышала ответ незнакомца.

– Тише, тише!  – зашептал он. –  Успокойся, моя дорогая Глория.  Я не подсматривал за тобой. Я тот самый голубок, которого ты принесла с прогулки из сада.

– Как? Кто же ты тогда?

  Спросила она тихо, чтобы  не услышала матушка, ведь её комната находилась неподалёку.  Графиня Эвелинн долго не засыпала, читая перед сном женские романы.  Иногда плакала в подушку, когда граф Денн МакМар  уезжал с ночёвкой на охоту.

 ***

  Это место, о матушке,  Энгус пропускал.

–  Не надо тревожить души девочек напрасными страданиями.

И он был прав. У них в семье не было никаких разногласий.  Всё делали вместе: и за овцами ухаживали, и на рыбалку ходили, и на диких уток  охотились. Эдме хорошо стреляла из арбалета. Отец научил.

***

 Глория была очень удивлена.

–  Как случилось, что ты превратился в милую, маленькую птицу?  Как? Кто ты?

–  Как?  Меня зовут Флорентин.  Я принц. Моя мать королева…

– Ах!

Только успела ахнуть  Глория, как узнала такое о его матери, что глаза чуть на лоб не полезли от удивления.

–  Моя мать  королева  АннморЭ    умеет  колдовать.

– Аххххх!  Она тебя заколдовала? За что?

– Я не хотел подчиняться её приказу, мечтал отправиться искать себе невесту.

  Тут Флорентин  нежно посмотрел на Глорию и продолжил.

– Тогда АннморЭ  в гневе превратила меня в голубя.  Хотела проучить. Однако ночью её чары  рассеиваются, и я опять становлюсь  человеком.  Сегодня назло матери я перелетел через море. Впервые увидел тебя и обрадовался, что я – птица, а потому могу к тебе приблизиться, прикоснуться. 

Глория  в глубоком волнении слушала понравившегося юношу. Тут  он  сделал шаг ей навстречу и осторожно взял Глорию  за руку.  Девушка скромно опустила глаза, 

– Но если ты меня не полюбишь, –  прошептал  Флорентин глухо, что у Глории защемило сердце, –  то  я  никогда больше не узнаю счастья!

– А если я полюблю тебя, ты не улетишь, не  оставишь меня?  – спросила она.

– Никогда!  Никогда! – радостно ответил Флорентин.  – Выходи за меня  замуж, и я буду твоим навеки. Днём птицей, а ночью   человеком. Я всегда буду с тобой!

Я буду всегда с тобой,

Синей морской волной,

В темной пучине вод,

Буду всегда с тобой,

Белой каёмкой волн,

Берегом всех морей,

Словно душа самой жизни.

 

Я буду всегда с тобой,

Буду самой водой,

Чтобы тебя обнять

И утопить в любви,

На берегу земли

И на краю воды,

Словно в тебе моё сердце.(6)


  Глория согласилась стать женой заколдованного принца. В  одну из ночей  Флорентин привёл не местного  священника, который  тайно их  обвенчал. Зажили молодые в замке, в любви и согласии. Никто не знал, что голубок ночью превращается в прекрасного принца.

   Так прожили Глория и Флорентин  семь счастливых лет. Каждый год у них рождалось по сыну. Малыши были такими милыми и  красивыми, что описать невозможно. Но как только ребёнок появлялся на свет, а это было ночью,  принц Флорентин превращался в голубя и  уносил его на спине за море, к бабушке, к королеве АннморЭ.  И оставлял сына у неё.  Глорию это очень печалило, но ничего нельзя было поделать.  Утром у  неё от слёз припухали глаза, отец с матерью, заметив это, начинали  девушку успокаивать и закармливать сладостями.

  Быстро пролетели семь лет.  И вот однажды  неожиданно для Глории  граф МарМар решил выдать дочь замуж.

– Не оставаться же  тебе, Глория,   старой девой. Пока к тебе сватается герцог ГлерГор, состоятельный и знатный человек, глупо  отказываться!

   Вот так и сказал дочери, принуждая её согласиться.  Глория  пыталась разжалобить отца.

 –  Милый отец!  Я не хочу замуж! – проговорила она глухим голосом, со слезами на глазах.

  Не могла  же она сказать, что у неё уже есть муж и дети, которых она давно не видела, от родных скрывала.

–  Мне так  хорошо здесь с моим гуленькой-голубком.

   Голубок вырос в  большую красивую птицу с белыми перьями с бахромой на кончиках, в сапогах-ботфордах  на  коротких лапках.  Все в замке привязались к нему, кормили самым отборным зерном, даже специально тыквенные семечки отшелушивали.  А вода для питья всегда была чистая,  свежая. Только  повариха Гвинерва замечала, что к ночи у Глории аппетит прорезывался. Могла за один раз три яйца, полкурицы  или половину утки съесть,  а уж  компота выпивала почти целый кувшин. 

  На вопрос:

– Сколько в тебя влезает, милая Лорочка!

 Так Гвинерва с детства называла Глорию,  обращая внимание, что зимой девушка поправляется, а к концу лета худеет.  Глория лишь  хитро улыбалась и посылала воздушный поцелуй.

 Граф так разгневался на отказ дочери, что  в сердцах поклялся:

– Клянусь жизнью, что завтра  же я  сверну шею твоей птице!

– Ты не посмеешь, отец! – со слезами на глазах пошептала Глория. – Так ты убьёшь и меня!

– Дочь должна слушать своего отца! – топнул ногой  в подтверждении своих  слов МарМар.

– Доченька! Мы плохого тебе не желаем, – подтвердила мать . – Нам хочется и внуков понянчить.

  До этого она не решалась вмешиваться в разговор отца с дочерью.

  Граф взглянул на жену,  а потом на Глорию.

–  Я так мечтаю о внуке! Кому я смогу передать свой титул и состояние?

  Глория, вспомнив о детях, только всхлипнула. Не могла же она рассказать, что вышла замуж тайком за…птицу, пусть и всеобщего любимца.

– Через неделю сыграем свадьбу. Никаких возражений. Тогда птицу твою не трону.  Это моё последнее слово.

 Граф ещё раз для устрашения дочери притопнул ногой, и они вместе с Эвелинн вышли из комнаты Глории.

   Наступила ночь.  Голубь опять превратился в человека.  Каждое  перевоплощение давалось ему  с большим трудом. Нужно было восстановить дыхание,  зрение, выпить воды, так как мучила жажда. На этот раз всё было ещё хуже.

–  Ты всё слышал?!

Глория поднесла к губам  лежащего на кровати  мужа платок, смоченный в воде.

– Меня мучает не жажда, моя любимая жена, – прошептал Флорентин. – Я должен улететь…

– Ахххх! Ты оставляешь меня? Сначала дети, потом ты…

– Не беспокойся, милая! Я улечу ненадолго. Пришло время предпринимать решительные меры.  Помирюсь с матерью , и она мне поможет. Я уверен!

– Хорошо, я буду тебя ждать!

  Глория решила, что если Флорентин не прилетит, она подстроит подмену невесты. Договорится со служанкой Гелой, так не прочь выйти замуж за богатого.

– Под фатой Глер Гор и не заметит, что невеста другая, а там всё будет зависеть от Гелы.  Девушка она красивая, только принарядить,  любого сведёт с ума.

 Ночь прошла в разговорах. Не могли наглядеться друг на друга Глория с Флорентином.  Чувство неизвестности разъедала сердце  молодой женщины.  С первыми лучами солнца  Флорентин превратился в голубя.

– Я буду ждать тебя, мой милый Флорентин! Поцелуй за меня детей, скажи, что мама их очень любит!

    Голубь  легко вспорхнул на подоконник и улетел. Всё летел и летел – перелетел через глубокое синее море. Полетел дальше – через леса, через поля, города и деревни. Летел высоко, не останавливаясь, пока не показался высокий замок его матери. 

 

А в это время АннморЭ  вышла в сад и увидела голубя – он пролетел над её головой и опустился на крепостную стену замка.

 –  Скорей  сюда, танцоры!  – позвала королева. – Танцуйте весёлый танец! А вы, музыканты, играйте на волынках. Мой Флорентин вернулся! На этот раз навсегда – ведь он не принёс с собой маленького мальчика.

– Папа!

– Папа!

– Па-паааа!

 Встретили Флорентина радостными восклицаниями  его дети. Самый старший  Феликс обеспокоенно произнёс:

– Папа! А где наша мама?

–  Дети! Мы спасём нашу маму! Она очень любит вас! 

Феликс важно кивнул головой.

– Спасём! 

А младшие Флерон, Флоризель, Финель, Филипп,  Фонтин  возбуждённо закричали:

– Ура!

– Урааа!

   Только самый маленький Флорэн, Флорик, как нежно все его звали, радостно  захлопал в ладоши. Он ещё не умел говорить. 

    Глория сама выбирала имена для сыновей.

 – Обязательно на букву «Ф», ведь они твои дети, – говорила она Флорентину. – Если я не могу их воспитывать,  твоя мама будет довольна, что  у мальчиков имена, в которых есть  буквы твоего имени.

Флорентин не спорил. Соглашался.

  – Пусть будет так, как ты хочешь, моя дорогая!

  Вспомнив об этом, Флорентин загрустил.

– Ах, матушка!  Достопочтимая королева! Я в глубокой печали.  Не до  танцев  и музыки мне сейчас. Милую мою жену, мать моих семерых детей  выдают замуж.

   Королева АннморЭ ответила, как и полагается матери:

–   У человека есть всё, чтобы осуществить свою судьбу.(7)  Чем я могу помочь тебе, сын мой? Скажи,  я всё сделаю, что в моих волшебных силах.

  Недолго думал Флорентин.

– Так вот, дорогая матушка! Тебе служат двадцать четыре танцора и музыканта. Обрати их в серых цапель. Семеро моих сыновей пусть станут семью белыми лебедями.  Меня же преврати в ястреба. Я буду вожаком. Мы полетим  и спасём Глорию!

  Флорентин говорил очень убедительно.

– Увы, увы, сын мой! Это невозможно!

– Но почему, матушка? Ты разбиваешь мне сердце!

– Не под силу такое  превращение  моим чарам. Я ведь  была зла на тебя, поэтому ты стал птицей, хорошо хоть не чёрным вороном, а белым голубем.

Флорентин  удивлённо посмотрел на королеву.

 – Матушка, неужели нет колдуньи, которая может нам помочь?

– Есть,  конечно! – воскликнула   АннморЭ. – Моя наставница, волшебница Лориетта, уверена, знает, что делать.

– Ты никогда о ней не рассказывала.

АннморЭ  стала серьёзной. 

 –  Лориетта  не простая  колдунья…её далёкие предки были друидами, из сословия филе. Один брегон – жрец-судья, другой – оллав – вождь галлов. Друиды поклонялись деревьям, верили, что в каждом человеке живёт душа дерева. А ещё её дальним родственником  со стороны матери был мудрец Соломон. 

 – Удивительно!

– Но и это ещё не всё! Её прапрапра…бабка – валлийка, говорят, была дочерью самой Хель – богини царства мёртвых. Влюбилась в  простого смертного и родила дочь, оставив  её отцу, чтобы девочка не досталась гигантскому волку Фенгри.

– Ну, и страшилки ты матушка рассказываешь!  – покачал головой Флорентин. – Дети  ночью не заснут.

– Плохо ты знаешь своих мальчиков, сын мой! Они вырастут и будут не просто сильными, ловкими и смелыми. Им будут доступны силы природы. Феликс  может вызвать сильный  ветер, даже ураган.  Флерону подвластен огонь. Флоризель владеет цветочной  магией, он разговаривает с  цветами и травами.

  Флорентин был в недоумении

– Финель – отличный рыбак. Вода – его стихия. Филипп – может вызвать затмение солнца и луны. Фонтин – землетрясение.  А самому маленькому Флорэну подчиняются все животные и птицы. Они его живые игрушки.

– Да…мальчики – удивительные!

– Главное, что они добрые и справедливые. Вот так, сын мой! Пойду я к наставнице.

   И королева-мать поспешила к  Лориетте. Идти пришлось по пыльной дороге, по глухой чаще,  среди  камней и развалин, скалистых гор. Добралась АннморЭ до дома Лори уже затемно.  Это был чудесный дом, как игрушечный. Но вокруг  было светло, как днём.

    Голубело небо. Цвели цветы, зеленели деревья.  Лориетта будто чувствовала, вышла встречать свою ученицу.

 – Анука!

Так звала Лориетта АннморЭ. Для неё она не была королевой, а простой девочкой, её ученицей.

–  Я тебя жду уже второй день. Что-то ты долго шла. Заблудилась?

– Нет, наставница, сына долго не видела, с ним беседовала о жизни.

АннморЭ  до этого держалась, а тут  слёзы навернулись на глаза. 

–Ты всегда была плаксой и неумехой.  Не плачь! Держи платок!

Лори протянула Аннморэ синенький кружевной платочек. Вытерла им слёзы АннморЭ и сразу ей стало так легко. Сделала она глубокий вдох и рассмеялась.

– Спасибо! Вот так бы легко решить проблему сына. Спасти невестку от отца. Выдаёт он её замуж…

– Знаю, знаю!  Помогу!  Есть  необходимые травы.  Прямо сейчас идём  их собирать. Под солнечными лучами их не собирают. Могут лишь навредить.

  АннморЭ слушала как заворожённая.  Не удивилась, что Лориетта обо всём узнала. На то она и колдунья.

– Не колдунья, а ведунья, – прочитала Лориетта мысли АннморЭ, Ануки. – Каждой травке своё время. Передохнуть тебе не удастся, а то время упустим. 

  С АннморЭ спало её величие. Ей так стало легко, как в детстве, когда она вместе с наставницей изучала магию и заклинания.  

– А я и не устала! – словно оправдываясь, пробормотала АннморЭ, Анука. – С тобой рядом у меня как крылья за спиной раскрываются.

Лориетта только усмехнулась.

– Эх, Анука, Анука! Взрослая женщина, а какая глупая. Разве можно было на сына злиться?  – подумала она, но Ануке ничего не сказала.  – Хотя… в жизни Флорентина тогда бы не появилась Глория. Судьба…ничего не скажешь.  Многое зависит от случайностей. Хотя… у  человека есть всё, чтобы осуществить свою судьбу.

  Последние слова точь  в точь были  теми же словами, какие сказала АннморЭ   Флорентину. Вот откуда, как говорится, ветер дует.

  Наступили сумерки, когда Лориетта и АннморЭ отправились за травами.  Прошли по дорожке,  которая так и светилась под ногами.  Королева не стала ни о чём  спрашивать . Где-то вдалеке ухал филин, серая тень промелькнула , шурша крыльями.

– Не бойся, Анука! –  успокоила Лориетта. – Это сова охотится на мышей.

   АннморЭ не боялась, она ведь была королевой. Слегка дрожала, да! Но это от переживаний за сына, от желания помочь, всё исправить.

 На поляну  вышли, когда совсем стемнело. Место было удивительное! Не только освещалось лунным светом, но и сами цветы и травы  излучали свет. Каждое растение свой, особенный: серебристый, золотой,  все цвета и оттенки радуги.

 – Стой здесь, не сходи с места, если хочешь вернуться,  – совсем тихо прошептала   Лориетта. – Я нарву травы сама, нужно просто твоё присутствие.

  Только  ведунья  это  сказала, как АннморЭ непроизвольно сделала шаг вправо. Нога не ощутила никакой опоры и зависла в воздухе.

– Ой!

Вырвалось  у королевы.  Лориетта разгневанно   зашипела:

 – Стой!

Потом мягче, но так же тихо:

– Я  сказала: стой!

   АннморЭ  вздохнула и  поставила ногу на место.  Лориетта наклонилась и провела рукой вокруг  ступней  своей ученицы, не дотрагиваясь до земли.

– Ты теперь не сможешь пошевелиться,  мне будет спокойнее. 

АннморЭ только смогла похлопать ресницами и стала глазами следить за тем, что делает её наставница.  Лориетта подошла к краю поляны, оттуда исходил приглушённый  изумрудно –зелёный свет и звучал  мелодичный звон. Она сорвала несколько пучков травы, при этом раздался  резкий неприятный звук,   похожий на  скрежет несмазанного колеса. 

  Лориетта заговорила что-то непонятное.   Королева расслышала несколько фраз:

– Не мо рэ стен лету ректо!

  Только ведунья произнесла это, как  резкий звук превратился в стон, а потом угас.  В это время  красным цветом  засветилось на  противоположном конце  поляны.  Лориетта, недолго думая ринулась туда. Она успела схватить красный стебель, который стал подниматься вверх. Ещё немного и он бы улетел, а потом растворился в атмосфере Земли.

   Стебель в руках Лори запел:

– Лори ле  Анука Флори

Фле Фло фли

Фе  Фи фа Фи

Глори ле мо ли

Фе фо не

Се те та ве

Па ма ги!

  АннморЭр разобрала только последнее слово: «помоги». Поняла, что всё кончилось, хотела вздохнуть, но не смогла. На ней были чары Лориетта.  Ведунья -травница в это время сорвала ещё один синенький цветочек. Он молчал.

–  Это самый главный ингредиент, – объяснила Лориетта. – Всё! Возвращаемся домой.

После этих слов АннморЭ почувствовала себя свободной. Оказалось, что ночь прошла,  и от волшебной поляны ничего не осталось.  Всё вокруг было обычным.  Цвели ромашки, алел шиповник, в траве краснели ягоды, летали бабочки, шмели и пчёлы.

  На душе у королевы, словно расцвёл цветок. Стало так легко и свободно. Делая пассы руками перед АннморЭ, Лориетта произнесла:

 – Наконец-то с тебя спали чары величия. Ты должна быть справедлива  к своим подданным, как и к детям.  Править умом, как и сердцем, любить.  Тогда ты и сама  будешь любима!

   Обратная дорога заняла меньше времени.  Лори дала  АннморЭ пучок трав, объяснила, что нужно с ними делать, какие слова произнести. Королева-мать  поблагодарила  свою наставницу.

 – Спасибо большое! Возможно,  я была не очень хорошей ученицей!  Но я  тебя никогда не забуду. Внучку обязательно назовём  Лорой.

– Сами решат… Станет постарше, сама ко мне придёт. Из неё хорошая травница получится.  Анука!  Люди верят в чудо от меня,  не понимая, что  чудо – они сами! Помни это, не забывай моих наставлений. 

  Вернулась АннморЭ  в замок, где её уже ждали, с пучком пылающий трав в руках.  Она неслышно прошептала над травами заклинания, и вдруг голубь  Флорентин превратился в ястреба. Танцоры и музыканты  обернулись в серых цапель.  Мальчишки – в белых лебедей.

 Двадцать четыре серые цапли окружили ястреба, а над ними в небо  взвилось семь молодых лебедей.  Все они тот час же полетели  спасать Глорию. Летели над  лесом.  Верхушки деревьев под напором ветра шумели:

– Спасите Глорию!

  Пролетали поля, на которых паслись стада домашних животных. Они ревели:

– Помогите матери!

 А когда пролетали глубокое синее море, поднялся сильный  шторм. Море так и металось, так и стонало. Но ястреб, цапли и лебеди всё летели и летели, и летели, не страшась ни урагана, ни шторма.

    Наконец, они подлетели к замку графа МарМара , как раз когда свадебный кортеж двинулся в церковь.  Впереди ехали вооружённые рыцари, за ними друзья жениха  и подданные графа МарМара, потом жених, герцог Глер Гор. Позади всех бледная и прекрасная Глория.  Она не смогла поменяться местами с Гелой, поэтому на её глазах жемчужинками блестели слёзы.

  Все остальные радовались, весело  переговаривались, за исключением поварихи Гвиневры и служанки Гелы.  Гвинерве жалко было расставаться со своей любимицей, а Гела злилась, что не смогла сесть на место Глории.

–Накрылась медным тазом твоя мечта стать герцогиней, –  так сказала Гвинерва.

Красивое лицо Гелы покраснело, а потом пошло пятнами.  Она в отместку надела одно из лучших платьев Глории. Это её немного успокоило. 

   Время поможет. Оно потихоньку сотрёт боль, и отчаяние, и злость...(8) Тем более,  как окажется, пройдёт не так уж и много времени. 

   Медленно-медленно под звуки торжественной музыки двигался свадебный кортеж, пока не приблизился к деревьям, на которых сидели птицы. И тут Флорентин-ястреб издал крик, и все птицы поднялись в воздух. Цапли летели низко, молодые лебеди над ними, а ястреб кружил выше всех.

  Свадебные гости смотрели удивлённо на эту картину. Вдруг цапли ринулись вниз на рыцарей. Кони в испуге шарахнулись в разные стороны. Лебеди окружили невесту, а ястреб кинулся на жениха, чтобы он не смог ничем помешать. Герцог Глер Гор был не из трусливых, он выхватил шпагу и бросился на  птицу.

   В минуту опасности ястреб обернулся Флорентином и вступил в бой с  герцогом.  Бой был на равных. Но Флорентин всё же победил Глерг Гора, обезоружил  и привязал его к дереву.

 Гости  со страха разбежались. Граф МарМар, графиня Эвелинн и Гвинерва застыли в изумлении.   Только Гела сразу же бросилась на выручку герцогу. Так он ей понравился.

   Цапли в это время слетелись в тесную стаю. Лебеди уложили им на спины свою мать, как на пуховую перину. Флорентин вновь обратился ястребом. Птицы взвились в небо. Графу и графине оставалось смотреть, как их дочь-невесту птицы  уносят всё дальше и дальше.  Пока не скрылись из виду.

  А цапли, лебеди и ястреб  понесли Глорию  в королевство АннморЭ.

     – Птицы расстроили свадьбу! Украли невесту!

   Долго потом  обсуждали эту историю в графстве МарМар. А что герцог Глер Гор? Гела его отвязала. Увидев взволнованное и красивое  лицо  девушки, он влюбился в неё. Вскоре состоялась пышная свадьба, о которой мечтала Гела. Так как девушка была сиротой,  Гвинерва  сидела на месте матушки, а потом нянчила маленьких Глер Гориков.

Все хорошие вещи, в конце концов, приходят к тем, кто ждёт.(9)

   Принц Флорентин доставил Глорию в замок своей матери, королевы. Та  с помощью своей наставницы  Лориетта сняла с сына  заклятие, и все они зажили счастливо. 

  Прошло не так много времени, Глория с Флорентином и детьми навестили графа и графиню МарМар, а потом и герцога Глер Гора с Гелой.

  Глория простила родителей.

     – Я стараюсь жить сердцем, делать то, что чувствую, (10)    – говорила она Флорентину.       –

Когда ты видишь, что вокруг всё цветёт, ты должен вдохнуть и задержать дыхание на 5 секунд, и то состояние радости, которое вольётся в  тебя, ты должен удержать в течение всей жизни.(9)

    Чаще всего самые сложные решения в нашей жизни,  являются самыми правильными. (9)

 

(1)       Сергей Королёв

(2)       Макс Фрей

(3)       Скальд – богатырь

(4)       По мотивам английской народной сказки «Дочь графа Мара» из книги «Страна  Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского  Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 82-85

(5)       Айли (шотландское имя) –  означает «птица»

(6) песня Леонида Агутина "Я буду всегда с тобой"

(7) Паоло Куэльо

(8)       Екатерина Сиванова «Письмо о прошении»

(9)       Джаред Лето

(10)     Хит Леджер

 


Источник:http://parnasse.ru/prose/genres/adventures/cenaja-banderol-stoimostyu-v-odin-dolar-istorija-desjataja-ch-9.html

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0212896 от 3 октября 2015 в 20:02


Другие произведения автора:

Камни Добра и Зла.Волшебная шкатулка гл.1

Путешествие в Амстердам

Берлинские истории. Эффект зеркала. Часть 1 Анна

Рейтинг: 0Голосов: 0602 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!