Стихотворение у
Некрасова есть про деда Мазая и зайцев. Помните, надеюсь? Хорошее
стихотворение, его ещё в школе учили. Но что за имя такое у главного героя –
Мазай? Оно меня всегда удивляло. Возможно, это просто прозвище такое.
Уникальное. Которое нигде в отечественной литературе больше не встречается. Особо
я над этим голову не ломал, решил, что так назвать персонажа было просто
прихотью автора.
В
английском языке я не силён, немецкий изучал. По этой причине известная песня,
знаете, где «Мозес, Мозес, летс май пипл го»! долгое время была для меня
непонятна. Недавно перевод услышал. Оказывается, Мозес – это Моисей
по-английски. Очень похоже на Мазай.
Получается,
что спасителя зайцев звали Моисеем? То-то он их возил по разлившейся речке как
древнееврейский пророк свой народ по пустыне. Получается, что имя-то у него не
от балды взято, но со смыслом. Короче, решил я эту загадку. Мелочь, а приятно.
Другие произведения автора:
Судьба писателя
Солярис Inc.
Литературный процесс