Инь Ян. Оттенки прошлого. Глава 42

24 августа 2015 — Анна Магасумова
article209625.jpg

 «Калагийя!» Зов Шамбалы
 
Мне слово "Шамбала"
            ласкает нежно слух.
Оно меня манит и негой
                             наполняет,
И ароматом гор бодрит,
                         и опьяняет,
И к действию зовёт им
               окрылённый  дух.(1)
 
На Зов упрямо я шагал
И верил… рай, там за горами..
… В нагроможденьи  диких скал
Я Шамбалу свою искал,
Надеясь на счастливый случай.
… Но чувства к Высшему стремились.
И наконец настал тот день
Мне двери в Шамбалу  открылись...(2)
 
Вижу, что вы знаете о наступлении времени  Шамбалы...
(Н.К.Рерих)
 
    Страна желаний Шамбала отвлекла Хайме и Хроноса от странствий Данте.
— Данте в своих вечных поисках  от нас не убежит, вернее, не улетит, — убедительно проговорил Хронос. — Тебе, юноша, стоит прислушаться к слову о Шамбале.
  Хайме даже головой помотал, сделал глубокий вдох, лишь потом  высказал:
  — Я  уже говорил, что ты, о Великий  и Всезнающий, непоследователен?
— Ну, ты даёшь! Чем обязан подобным обращением? Ты меня ещё мудрецом-махатмой назови! Ай-яй-яй! Hame-Xame!?
  Не стоило так называть Хайме! Ведь это  уже было, когда Тумбулат подобным образом пошутил. Хайме оказался в прошлом своего рода, а сейчас вообще неизвестно где.
   На этот раз Хайме ожидали удивительные вести и новая, невероятная  встреча.
 Шамбала сияющая
  Услышав, что Хронос назвал его Hame-Xame, Хайме замер. В воздухе раздался хрустальный перезвон колокольчиков. С последним звуком перед Хайме появился невысокий мужчина с длинными чёрными волосами и короткой окладистой бородкой. Макушку головы закрывала меховая шапочка, похожая на тюбетейку. Одет незнакомец он  был в жёлтое, сияющее одеяние, очень похожее на одежды тибетских лам. На щеках нарисованы круги с расходящимися лучами, которые  переливались и сверкали.
   Один из лучей дотянулся до Хайме, коснулся его лба, прошёлся по лицу, носу, щекам, подбородку,  спустился по плечам, потом ещё ниже и уткнулся в землю, рассыпавшись на множество светящихся золотых  искорок.
  Хайме от изумления замер и не мог даже пошевелиться. В голове зазвучал голос Хроноса:
— Ламы Шамбалы — великие чародеи. Обладают большой магической и магнетической силой. Они могут воздействовать на людей на расстоянии, с помощью силы воли. Глядя в глаза, могут сказать человеку о его проблемах со здоровьем, помочь их преодолеть и вылечиться полностью.
  На мысленный вопрос Хайме о цвете одеяния  Хронос ответил незамедлительно:
— "Золотой — это цвет духовного божественного луча в каждом атоме". (Елена Блаватская) Тебя удостоил своим появлением  сам Великий Махатма — Верховный лама Шамбалы.
— Лама понятно, как и гуру — великий учитель. Махатма? Кто это?
— Махатма, дословно " великая душа", человек высоко духовный,   особо почитаемый в обществе, сверхмирская личность.
— Но почему на лице такая странная раскаска?
— Круги на лице — символы Солнца, — объяснял Хронос, -  знак того, что он из династии правителей шакьев, считающихся солнечными. К этой династи принадлежит и Будда, ведущий свой отчёт  от правителей Солнца.
Хайме продолжал стоять в немом изумлении перед незнакомцем.
  Сложив ладони вместе перед грудью и слегка наклонившись, Махатма глухо произнёс:
— Приветствую тебя, о, достойный Хам!  Я Махатма Кут Хуми из Гималайского братства Шамбалы.
Хайме даже не удивился. Единственное, что его смутило, -  оранжевое одеяние, присущее ламам, искрилось и переливалось.   К тому же, обычно,  ламы были бритоголовыми, а этот с бородой и очень похож на европейца. Но Хронос всё понятно объяснил.

— Хам, так Хам, — подумал Хайме.- Недаром же Хронос меня назвал Hame-Xame, как и Тумбулат перед тем, как я попал к своим предкам в Анкаран. Так что, не привыкать… А какие у этого Махатмы Хуми пронзительные, но добрые глаза!
  С этими мыслями Хайме непроизвольно сделал ответный жест, наклонив голову так, что подбородок уткнулся в сомкнутые ладони. Потом он приподнял ладони так, что верхняя часть упёрлась в лоб, а большие пальцы уткнулись к носу. Сделав это, Хайме  очень удивился. Неужели опять родовая память? Потом подняв глаза,  почувствовал такую лёгкость во всём теле, будто оказался в невесомости. Даже сделал шаг, надеясь, что сейчас взлетит. Но подобного не случилось.
— Что-то необычное почувствовал? Стало легко? — с улыбкой спросил Кут Хуми.
    Хайме кивнул.
— Неудивительно! Со мной сила! И ты избран, как и Рери Хи.
— Вы о Николае Рерихе?  Кут Хуми! Расскажите о Шамбале. Рерих искал  Шамбалу на земле. Но мне кажется, — Хайме сощурил глаза, — небесная Шамбала даже не сравнима с Раем, куда уходят души после смерти.
Махатма с интересом взглянул на Хайме, убеждаясь, что его выбор не случаен, и покачал головой.
-  Напрасно произносить это священное слово не стоит. Ты спрашиваешь из любопытства?
— Нет, — покачал  головой Хайме. — Я узнал много интересного об этом удивительном месте. Мне Хронос рассказывал, да и я сам раньше слышал, что учёные с давних пор собирали по крупицам знания о Шамбале. Многие искали её.
— Искали, ищут и будут искать, — согласился Кут Хуми.
— Но не находят.
— И не найдут. — Хуми взглянул на Хайме изучающим взглядом. — Не понимают, что  Великая Шамбала находится далеко за океаном. Она не имеет ничего общего ни с одним местом на земле.
    От пронизывающего взгляда махатмы  Хайме даже зазнобило, но тут же озноб прошёл
-  Я  уже слышал об этом.
— Слышал, это понятно. Но лишь в некоторых местах на Крайнем Севере можно увидеть сияющие лучи Шамбалы. Совершенно реально, поверь!
  Хайме не знал, что и думать. За последнее время на него навалилось столько событий, что голова могла пойти кругом.  Но  держался он  достойно, как будто так было нужно. А ведь на самом деле всё, что с ним происходило, не случайно. Карма. С ней не поспоришь, не обойдёшь и не объедешь. Принимать как должное, что Хайме и делал.
— Только в Шамбалу ведут необычные пути и не каждый желающий может туда попасть. Белый пограничный столб стоит на границе Шамбалы. Обойти его может только высокий и подготовленный дух.
Однажды в Шамбалу отправился достопочтенный и праведный человек, не буду называть его имени,  — уточнил Кут Хуми. — Много сделал он доброго для людей, но, пройдя уже значительное расстояние, перед ним предстал всадник на коне."Ты поторопился! Не всё ещё сделал на этой земле! Возвращайся назад! Придёт время и тебя позовёт Шамбала. Ты услышишь голос, произносящий:"Калагийя! Калагийя!"  Ом Шамбала!"
— Ом Шамбала!
Хуми произнёс эту фразу нараспев. Закрыв глаза, он несколько раз произнёс:
— Ом Шамбала! Ом Шамбала!
   Раздались мелодичные звуки незнакомого музыкального инструмента, что-то среднее между гитарой и скрипкой. На душе у Хайме стало и печально, и радостно одновременно. Это было странным. Но чувствовал себя Хайме очень уверенно и спокойно. Ни тревоги, ни волнений не ощущалось. Будто душа, услышав зов,  расправила лёгкие крылья и с ощущением свободы  полетела над землёй.
-  А вот один из бурятских лам прошёл в Шамбалу через узкий тайный ход в горах, невидимый его спутникам и пропал надолго. Вернулся через много лет в том же возрасте, что и уходил.(3)
Кут Хуми замолк, полуприкрыв глаза. Одновременно закрылись глаза у Хайме. Когда он их открыл, то оказался в совершенно невероятном  месте.  Ноги даже в лёгких кожаных туфлях ощущали мягкость влажной травы.  Только что прошёл дождь, воздух был наполнен озоном. Дышалось необыкновенно  легко.

  Где-то рядом  журчал ручей, веяло прохладой. Лёгкий ветерок принёс благоухающие ароматы благовоний и цветов. К слову сказать, цветов здесь было видимо-невидимо! Знакомых и незнакомых. Таких необычных,  ярких и красивых. Хайме был просто очарован.
— А розы?  Такие огромные! Любимые цветы Хелен… — он сделала глубокий вдох. — Жаль, её здесь нет. Вот бы она посмотрела на разноцветные розы и не только розы. Эх! Как я по ней скучаю...
— Скучай, не скучай, встреча откладывается на неопределённое время.
— Доктор Хронос! — с укоризной произнёс Хайме. -  Умеешь успокоить! Ещё бы указал границы времени моего пребывания в прошлом, никак не настоящем. А может быть, я в будущем?
Хронос хмыкнул.
  — Хм! Как говорила известная писательница детективов XX века Агата Кристи:  "Время — такая неопределённая штука. Одному кажется очень долгим, другому — наоборот".
— Полностью согласен с этим утверждением, — согласился Хайме.
— Хорошо, что ты понимаешь!
Хронос материализовался перед Хайме буквально ниоткуда и завис в облачном кресле.  Бело- голубое облачко  раскачивалось, как качели.
— Прошлое плавно переходит в настоящее, так как настоящее — это результат прошлого.
— Моё прошлое — это Анкаран, род Анн-Аура,  — убедительно произнёс Хайме. — Теперь мне понятен мой интерес к рыцарской тематике. Но при чём Данте с его хождениями по Аду и Раю? А теперь Шамбала?
— И это ещё не всё! Для тебя, что происходит сейчас — это настоящее, а будущее зависит от того, что ты делаешь в настоящем.
  Тут облачко под напором  ветра резко сдвинулось с места и поплыло за остальными облаками за голубой горизонт. Хронос вскоре скрылся из виду.
— Ведь ненадолго! Хорошо, что меня с собой не взял за облака, мне туда ещё рановато!
   Тут Хайме обратил внимание, что всё вокруг осветилось. Поодаль от поляны, где он стоял,  возвышалась высокая остроконечная башня,  с которой, как алмаз, во все четыре стороны струился свет. Но лучи были не белого, а  голубого цвета, как и трава под ногами. Всё вокруг сверкало, сияло и переливалось. Закружились голубые светлячки, зазвучала мягкая, красивая музыка.
— Это Шамбала? Так  вот она какая!
Душа Хайме замерла в небывалом восторге. Махатма стал перечислять:
— Голубые сумерки. Розовый рассвет. Жёлтое утро.  Белый день. Зелёный вечер. Красный закат. Сиреневая ночь. Оранжевые шафрановые одежды.
— Все цвета радуги… -  поразмыслил Хайме.-  Это магия!
— Молчи! Ничего не говори!
Фигура Кут Хуми  стала полупрозрачной и исчезла. Неудивительно, ведь он  был членом Духовной иерархии, которая направляла развитие человеческой расы планеты Земля на более высокий уровень сознания. Поэтому Хайме и дальше слышал голос.
— Здесь много такого, что не должно быть высказано. В звуке мы открываем наши мысли. В звуке мы выпускаем наши мысли в пространство. Они как острые кинжалы протыкают сгустки тьмы и невежества, сеют добро или несут зло.
Хайме вспомнилось шутливое высказывание Тумбулата:
"Мысли, мысли, как паутинки зависли".
Кут Хуми, естественно, "прочитал",  то есть услышал, о чём думал Хайме.
  — Будь осторожен в мыслях, как и в желаниях.
  Хайме вздрогнул и оцепенел. Мысли потекли вяло и в какой-то момент оборвались. В голове стало пусто и гулко. Только еле слышный и такой навязчивый звук: з-з-з-з-з-з-з..., да успокаивающий, умиротворённый голос Кут Хуми.
— Выпускаемые до срока мысли  и истины могут принести  не пользу, а вред и явиться источником величайшего зла, привести к катастрофам, даже вселенского масштаба.
Хайме передёрнул плечами. Ему вдруг стало не по себе. Он сделал глубокий вдох и прикрыл глаза. По телу прокатилась тёплая волна спокойствия.
— Ты неравнодушен, это радует. Не всегда послушен, это хорошо. Калачакра не терпит рабского послушания.(4)
Голос Кут Хуми звучал как лёгкий шелест осенних листьев в городском парке Эленеума, где любили гулять Хелен, Хайме, Хизер и Хорхе.
  В этот же момент Хайме оказался в парке, в окружении своих близких. Он протянул Хелен одну-единственную розу, но она была величиной с десертную тарелку. Промелькнула мысль:
— Как  только стебель держит цветок?
Но роза держалась крепко, а в руках Хелен стала ещё краше и заиграла разными красками.

— Ой! Какая красота!
Хелен даже закружилась на месте от восхищения. Полы её плаща всколыхнулись и разлетелись, что она сама стала похожа на распустившийся бутон.
— Вот это роза! — подхватила Хизер.- Это результат опытов? Роза-мутант?
Хизер, мемориум в их группе, во всём всегда старалась найти глубинный смысл.
— Что ты! Это роза Ш...
Хайме хотел сказать, что это роза из Шамбалы, но вовремя "прикусил" язык.
— Это роза Шенгронская, — нашёлся, что сказать Хайме. — Новый сорт выведен доктором биологических наук Розалией Шенгрон в ботаническом саду Эленеума.
  Это было недалеко от истины. А в голове Хайме раздался голос махатмы Хуми:
— Молодец, помнишь  о молчании. Старайся даже в мыслях не вспоминать о Шамбале.
— Понимаю! Мысль материальна.
— Не только материальна. Повторяю, бывает опасна!
Хуми ненадолго замолчал.
— Пусть Хам побудет недолго в обществе своих родных, — подумал он.- Чтобы не упал духом. Хотя… держится он хорошо, достойно. Можно в конце жизненного пути возложить на него великую миссию.
  — Время для его возвращения домой ещё не пришло, — заговорил вновь появившийся Хронос. — Должен ещё многое успеть познать. Хумиджи! Поведай ему о зове Шамбалы и его миссии Вестника.
— О, добропорядочный Хроно! — так в Шамбале называли время. — Я и хотел ему поведать, только проверял.
— Проверку он прошёл. Я гарантирую. Есть ещё интересный момент.
— И какой же?
Кут Хуми не удивился, но решил уточнить, верное ли решение он принял.
— Хитрец! — Хронос усмехнулся. — Ты же без меня знаешь, Ян и Инь не разделить. Зеркальным Вестником Хайме станет Верона, королева Верники, бывшая ведьма Амьдева.
 Махатма скромно опустил голову.  Учителя Хроно уважали в Гималайском братстве, только видели и слышали совсем редко. Не каждый из братьев-махатм мог похвастаться  встречами с ним, разве только  Кут Хуми и Мория. Именно Мория явился впервые во сне к жене Николая Рериха Елене. Он и поведал ей истинное знание, которое легло в основу "Живой этики" Агни-йоги.
— Оставлю вас, Хумиджи, с Хайме ещё ненадолго, он потом мне будет нужен.
 Хронос огляделся по сторонам.
— Хорошо у вас здесь, спокойно. Вроде и народу много, но никого не видно.  Особенности места, понимаю.
— Скорее способность никому не мешать. В земной жизни этого никому не удаётся.
Последние слова Кут Хуми произнёс в никуда. Хронос уже растворился в воздухе. Он всегда появлялся неожиданно и так же исчезал. Привычка — вторая натура.
— Исчез! Может себе позволить. На то он и Хроно — Время. А время, как известно, не стоит на месте. Если только....- Кут Хуми на мгновение замер и подавил проступившую мысль о Пожирателе времени. Но процесс уже запущен. Сам ведь предупреждал об осторожности, хотя это уже не во власти ни Хроноса, ни махатмы Кут Хуни. Так что, ожидайте событий!
Время, время! Не стоит на месте.
Остаётся только честь по чести.
Никому не изменить и не исправить,
Может в будущее вас доставить.
Ну, а если очень постараться,
Можно в своём прошлом оказаться.
Если сделать раньше не успели,
Если это было вашей целью.
Что ж, спасибо вам за пониманье!
Слышу зов. Я улетаю. До свиданья! (5)
Священное слово Азии
 Шамбала,   Шангри-Ла — таинственное место, скрытое от людей с древних времен. Художники говорят, что каждый кусочек её земли является прекрасным живописным пейзажем, поэты утверждают, что готовы посвятить поэму каждому  её  цветку, музыканты считают, что каждая её река создает волшебную неповторимую мелодию.
 Картина Николая Рериха
    Среди китайцев есть выражение: «Самый ранний рассвет можно увидеть над Шангри-Ла; и здесь же можно увидеть самые уникальные места». (6)
 Один из учеников Елены и Николая Рерих Александр Кизяровский (7) писал:
"Шамбала — священное слово Азии, в котором воплощены все лучшие человеческие ожидания и чаяния".
   Из Шамбалы приходят в наш мир Вестники. Они несут по всем сторонам и странам земного шара вести, новые знания. У Вестников много имён: их называют Сторонники, Странники, Ведонники. Сторонники — от слова "сторона", Странник — "страна", Ведонники — от слова "Веды" -  древнейшие памятники индийской литературы, священные писания. С санскрита  "Откровение". От корней " вед" и "знать", то есть " божественное знание". Если Шамбала — священное слово Азии, то Веды — это музыка бесконечности, которая звучит вечно. Ритм бесконечного, услышанного душой.
   Но чаще всего в самой Шамбале Вестников называют МаШамбо. Они приходят в определённую для них Великим Махатмой страну или страны. Люди не знают, что они Вестники Шамбалы, тем более МаШамбо. Сталкиваясь, МаШамбо тоже не узнают друг друга, проходят мимо. Так нужно, чтобы не мешать  сеять доброе и вечное. 
  МаШамбо делают это не для себя, а для  человечества.
К тебе спешу, Святая Шамбала! 
"Не преступайте законов! Ждите в пламенном труде среди постоянного подвига, пока вестник Шамбалы не придёт к вам"
(Н.Рерих "Шамбала сияющая")
   Пока Кут Хуми беседовал с Хроносом, Хайме гулял по парку, наслаждаясь общением с близкими ему людьми, особенно с Хелен. На самом деле это было воспоминание. Такой факт был в прошлом. Хуми и Хронос так отвлекли Хайме, открыв ему возможность вспомнить и расслабиться. Так он не мешал их общению.
  Хайме катался с Хелен, Хорхе и Хизер на колесе обозрения — карусели, представлявшей огромный круг с комфортабельными кабинками. Поднявшись наверх, с самой высокой точки, Хайме видел Эленеум как на ладони. Зрелище завораживало. Огромный мегаполис казался игрушечным макетом.
— Чувствую себя великаном в стране лилипутов, — восторженно произнёс Хайме.
Хелен засмеялась.
— Мой любимый Гулливер! Только не попади в страну великанов.(7)
— Надеюсь, что никогда не попаду.
— Ой, не зарекайся! — Хелен покачала головой. — Помнишь, Тумбулат  рассказывал, что побывал у кентавров и  лилипутов? (8)
— Помню! — согласился Хайме.
— Хотя он с великанами, о, веро! не встречался.
Хелен даже помахала рукой, будто отгоняла наваждение.
О, веро — это почти тоже, что о, боже или слава богу! Так говорили в Эленеуме, когда ничего плохого не случалось, а могло произойти.
— Великаны, лилипутов, Гулливеры — всё это сказки!
Хайме хлопнул по ограждению ладонью. Удар оказался такой сильный, что кабина  закачалась.
— Эй, брателло! Полегче! Мы здесь не одни, с девушками, — предостерёг Хайме Хорхе.
-  Хайме!  Я не думала, что ты такой экстремал, -  не выдержала и Хизер.
— Скажи, Хизер, — ты ведь как и Хелен не из трусливых?!
Хайме вопросительно посмотрел  на жену брата.
— Ну, да! — сказала Хизер, но видно было, что ей страшно.
   А вот Хелен держалась невозмутимо. Просто задумалась. После того, как Хайме высказался про сказки, она задумалась, потом встрепенулась и стала объяснять:
— Хайме, милый! Ты не прав!  Сказки — от слов "сказ, сказывать, сказание".
Помнишь, чем заканчиваются почти все русские народные сказки?
Хайме задумался.
— Что-то там про намёки, уроки...
Зато об этом хорошо знал Хорхе. Он в детстве зачитывался сказками, когда Хайме увлекался историями о рыцарях и рыцарских турнирах. Сказываются гены рода Анн- Аура. Близнецы, но такие разные! Хотя в работе они взаимно дополняли друг друга.
— Знаешь, брат, ты поосторожнее со словами. "Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок". Так заканчиваются сказки, верно, Хелен?
— Да, точно так. Хотя насчёт лжи я бы ещё поспорила.
— Какие вы дотошные, мои дорогие!
Хайме легко хлопнул Хорхе по плечу, а  Хелен приобнял.
— Не говори гоп, пока не перепрыгнул. Хайме, Хайме! Ещё вспомнишь этот разговор! Сказки слегка приукрашивают жизнь. Без них не прожить. Можно, совсем  не ожидая попасть в сказку.
  И вот сейчас, после того, как Хронос и Кут Хуми  показали ему его  прошлое, Хайме понял, что был не прав насчёт сказок. Ведь сам оказался почти что в сказочной истории.
— Сказки совсем не ложь, а попытки предостеречь людей от необдуманных поступков. А люди, по крайней мере, многие, не верят в чудеса. Но есть те, которые гоняются за ними, пытаясь не просто облегчить своё существование, а найти ответы на жизненные вопросы.
К
Картина Рериха Н. Тангла. "Песнь о Шамбале" 1943 
    Хайме сидел на поляне  в окружении розово-голубых цветов и смотрел на горные вершины. Закат окрасил небо и горы  в ярко- алые и нежно- голубые цвета. Именно так Рерих изображал Шамбалу на своих картинах.
...Душа качается на волнах
                       вдохновения.
… И в сердце тонкая колеблется струна,
И тихо нежный Зов щемит
                  в нём сладкой болью:
Он призывает Дух к Свободе
                                   и раздолью,
Где средь вершин видна 
     Желанная страна. (1)
-  Ждёшь своего часа? — Прозвучал в голове Хайме ехидный голос Хроноса.-  Твоё время для небесной Шамбалы ещё не пришло.
— Ну, что ты, гуруджи! Оставаться здесь я не собираюсь. Мои дела земные не завершены.
 На лицо Хайме на бежала тень. Это от облачка грусти, что протянуло  к нему свой сиреневый лучик.
— Ох, и мудрец, ты Хам!
Это заговорил с Хайме Кут Хуми.
— Хам!  Хам! — Хайме не выдержал, повысил голос. — У нас в Эленеуме хамом называли грубого человека, который всегда лез впереди всех. В старину говорили:"поперёк батьки в пекло". Сейчас таких нет, перевоспитали. У каждого своё время для приёма пищи и получения предметов первой необходимости. Все живут строго по расписанию и планируют свои действия. Это ни в коем случае  не означает, что человек лишён выбора.
— Хм… поперёк батьки в пекло… интересное выражение, однако! — удивился махатма. — Я понимаю буквально: лезть вперёд учителя в самое опасное место...
— Ха-ха! — раздался смех Хроноса.- Если бы так!  На самом деле так говорят о человеке, который наглым образом, расталкивая локтями, пытается пролезть впереди всех и занять самое лучшее место.
— Спасибо, Хронос! Твоё замечание верное. Лучше не объяснишь.
Хайме оглянулся по сторонам, пытаясь найти  своего, теперь уже почти вечного, спутника,  Хроноса.
— Вечный-бесконечный… — Словно читая мысли Хайме, произнёс Кут Хуми. — Ну, что, поверил в сказки?
— Да… как не поверишь, если сам почти что в сказке! Кому рассказать — не поверят.
— А ты напиши книгу! Интересно будет!  И читать будут, точно говорю.
-  А получится?
— Естественно! Можешь немного приукрасить.
Хайме задумался, а потом высказал:
— Ты хочешь сказать, что я могу написать  о тебе и о Хроносе?
Кут Хуми ответил сразу:
— Обо мне — пиши, не возражаю. А у Хроноса сам спроси!
Хронос тут же подал голос, потом и сам показался во всём своём величии.
— А почему бы и нет? Обо мне только мифы Древней Греции рассказывают, да и то, называют меня Крон. Мол, я боялся своих детей, что они восстанут  против меня, лишат власти. И потому приказал жене Рее приносить новорождённых...
— И проглатывал их! — перебил Хроноса  Хайме.
— Ты знаешь? Неужели читал?  — удивился Хронос.
— Ещё в детстве отец подарил красочную книгу "Мифы Древней Греции".(9)
 Хайме вздохнул и продолжил:
— Это была одна из  книг  в нашей семье, которую уничтожил огонь Фаренгейта.
— Да, историю не перепишешь… ничего не поделаешь! Но ведь сейчас с твоей помощью восстанавливаются элек...
Хронос запнулся и произнёс по слогам:
— Элек… электрон-ные книги.(8)
— Ты, учитель, в курсе последних событий в Эленеуме? Вот это да!
Хайме даже слегка прихлопнул ладонью по бедру. Так он делал иногда в минуты восхищения. А потом ехидненько спросил:
— И что, съедобные оказались твои детишки?
— Их съешь и подавишься! Рождались уже взрослыми, особенно Афина — в шлеме и боевых доспехах. Как говорили на Руси: "Девчонка оторви и выбрось".
Хайме  чуть не задохнулся от смеха. На глаза наступили слёзы. Он смеялся так минуты две. Кут Хуми и сам Хронос удивлённо смотрели на него.
— Я сказал что-то не так?
Хронос нахмурился и погладил свою роскошную бороду. Этот жест окончательно успокоил Хайме.
— Я просто не думал, что ты, мой вечный друг, знаешь такие выражения.
— Ого, то я учитель, то доктор, а теперь вошёл в ранг твоих друзей и не просто друзей, а вечных! Это такая честь!
— Ты издеваешься?  — Хайме возмутился. — Уверен, что ты меня не оставишь до конца моей жизни!
— Не сомневайся! — подтвердил  Хронос. -  Не оставлю! Буду краем глаза и краем уха следить за тобой.
— Контролировать? Учёт и контроль?
— Ну, что ты! Я не собираюсь вмешиваться в твои дела, но от ошибок отведу.
— Спасибо и на этом! — усмехнулся Хайме. —  Ты меня успокоил.
— А ты всегда говори: "Я спокоен, я совершенно спокоен!" — вмешался Кут Хуми. — Эй, друзья, вы ничего не забыли, о чём мы говорили?
Хайме был в недоумении.
— Хумиджи! Ты заговорил стихами?
Махатма не обратил внимание и продолжил:
-  Мы говорили о Шамбале. Лишь чистому сердцу, свободному от всех посторонних мыслей,  откроется она.
Не смущайся ни сердцем, ни духом,
Что загадочна эта страна.
Не беда, коль доверишься слухам:
Мол, легенда и сказка она. (10)
— Легенда, но не сказка, — уверенно произнёс Хайме.
— " Если вы знаете учение Шамбалы, — вы знаете будущее ". Это сказал Николай Рерих. Он не умер, он поселился там навсегда, в небесной Шамбале.
 Николай Рерих
  Кут Хуми замолчал. Повисла глухая тишина. И среди безмолвия послышались  еле уловимые, нарастающие под дуновением свежего ветерка, звуки: шум горного потока, заливистое пение птиц, шёпот трав, стрекотание кузнечиков, перезвон колокольчиков.
 Молчание затянулось. В горах, в небе засверкали, заискрились разноцветные всполохи. Всё вокруг окрасилось в радужные цвета, как на картинах Рериха. Кут Хуми сел в позу лотоса и затянул молитву:
— ТАТЬЯТХА: ОМ ГАТЕ ПАРАГАТЕ  ПАРАСАМГАТЕ БОТХА СООХА.(11) ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ! ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ! (12)
Следом за махатмой непроизвольно стал повторять и Хайме:
— ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ!  — стоя, он слегка покачивался из стороны в сторону. — ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ.
  Хайме положил правую руку на грудь, ощутив под рубахой цепочку, которую ему подарила Хелен. Это была золотая цепь " Бисмарк" спиралевидного плетения. Подобная цепочка "Брилл", только  панцирная, менее массивная, была у Хелен. Надевая цепь Хайме на шею, она сказала:
— Эта цепь станет твоим талисманом и будет охранять от бед. В ней частичка моего тепла.
 Кто-то дарит жёнам кольцо с бриллиантом или ожерелье,  или, на крайний случай,  серьги, а тут наоборот, подарок делает женщина. Но как она это делает! С такой любовью, что золотая цепочка становится оберегом, талисманом.
Талисман, что висит на груди, 
Ещё  может сберечь от напасти.
Будет день, будет год впереди, 
Есть у облака проблеск — на счастье.(13)
— ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ! -  Хайме повторил в последний раз мантру. -  О, сокровище в сердце лотоса! Нас ждёт счастливое будущее!
  Кут Хуми молчал, продолжал медитировать. Зато опять раздался тихий  голос Хроноса, опять только в сознании Хайме.
-  ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ — одна из самых распространённых мантр. Она означает объединение мужского и женского начал Вселенной. МАНИ — это важдра  — мощное оружие Индры – повелителя небесного царства в индуизме. (14)
  Символизируя мужское начало, ваджра часто используется в ритуалах в паре со специальным колокольчиком гхантой, который в таких случаях обозначает женское начало.
— Я так понимаю, что ПАДМЕ — это Лотос, а ХУМ — сердце?
Мысленно спросил Хайме Хроноса.
— Верно! Но учти, что ПАДМЕ — это женское начало. Так что МАНИ и ПАДМЕ — это, как в Китае  символ ИНЬ ЯН.  
Хронос замолчал. Спустилась ночь. Ни одной звезды не горело на тёмно-синем небе,   но было светло от бликов серебристо-розовой Луны, окрашивающей облако, слегка прикрывающее её, в алый цвет. Хайме, как завороженный, стоял в той же позе: рука на груди, взгляд, устремлённый далеко за горизонт.
  Кут Хуми, до этого так и сидевший в позе лотоса, встал на ноги, поднёс ладонь левой руки пальцами вверх ко лбу, сделал несколько круговых движений по часовой стрелке. При этом глаза его были закрыты.  Потом Кут Хуми опустил пальцы вниз и так застыл. Хайме стоял рядом, ни чему не удивляясь.
И спокойно тебе, и тревожно, 
А душа трепещет, как птица,
В жизни много вопросов сложных,
Ну, а ночью Шамбала снится.
Голубые снятся просторы, 
Освещённые перламутром, 
Нежно-снежно высокие горы,
Розоватые цветом утром.
Если хочешь всё это увидеть — 
"Калагийя!" -  услышишь голос,
Никого не посмеешь обидеть,
Не сорвёшь с головы седой волос. (4)
 Картина Николая Рериха

— Если хочешь попасть в Шамбалу, -  глубокомысленно произнёс Кут Хуми, — то надо жить как в Шамбале: быть благоразумным, честно трудиться, быть справедливым, не злить и не злиться. Истинно каждый может достичь этого. Истинно каждый может услышать зов: "Калагийя! Калагийя! Приди в Шамбалу!" Вечный призыв, обращённый к путнику.
— К путешественнику? — слегка смущаясь, что посмел прервать Великого Махатму, спросил Хайме.
— Возможно и так! Ведь каждого человека  можно назвать путешественником по жизни, — Кут Хуми задумался. — Нет, скорее, странником.
Хайме сосредоточенно слушал, решив, что больше не будет перебивать Махатму. Он интуитивно чувствовал, что предстоит серьёзный разговор.
  — Странником в смысле путешественника по странам, отнюдь не странного человека.
-  Путешественник, странник, не всё ли равно? — думал Хайме, совершенно забыв, что Кут Хуми читает мысли.
— Нет, это не одно и тоже! Но сейчас не об этом.
Хайме внимательно посмотрел на Махатму. Он, обычный коммОграф, комматОр, хотя и главный в группе,  и рядом Великий Махатма. Даже не мог предположить, какую миссию придётся выполнять, уйдя за горизонт. "Уходить за горизонт" — так говорили в Эленеуме о смерти.
  Хайме станет МаШамбо, его зеркальным отражением, — Инь, женским началом,   будет  Верона. Но это ещё совсем не скоро...
***
Шум реки. Крики птиц. Шёпот трав.
Атмосферные бури. Молитвы.
Между силами зла и добра
Будут битвы, великие битвы.
А в душе тоже нет тишины,
Леденит кровь плохая примета,
Абсолютно нет звёзд – не видны,
В облаках затерялась планета.(13)
 Картина Николая Рериха

   Вы не подумайте, что Хайме затерялся в лабиринтах прошлого. Нет, он постепенно разбирает, рассматривает, изучает его оттенки, расцветающие от чёрного, серого и белого всеми цветами радуги.

 
(1) сайт "Голос сердца" Анна Купровская 2008
(2) Стихи для людей, автор alex.24658
по мотивам статьи Н.Рериха "Шамбала сияющая" (1928) и книги "Николай Рерих и меч Гессара"  http://www.velib.com/read_book/rerikh_nikolajj/mech_gessar_khana_i_drugie_skazanija/shambala_sijajushhaja_1/
(3) Калачакра — учение Шамбалы
(4) стихи автора
(5) Источник: http://netler.ru/articles/3sh.htm 
(6) А.И.Клизовский (1874-1942) ученик Рерихов, автор книги "Основы миропонимания Новой эпохи", расстрелян, как бывший царский офицер
(7) Гулливер — главный герой романа Джонатана Свифта "Путешествия Гулливера"
(8) читайте "Проект " Библиогрань"
(9) Н.А Кун "Мифы Древней Греции", Ташкент 1986, стр. 3-4
(10) сайта http://schambala.kiev.ua/forum/viewtopic.php?f=4&start=150&t=15
(11)Ом мани падме хум — дословно: О, сокровище в лотосе
(12) молитва совершенства мудрости
(13)  Александр Кажайкин "Шамбала в тебе"
(14) В индийской мифологии ваджра  — это мощное оружие, соединяющее в себе свойства меча, булавы и копья. Бывает бронзовой (аяса) или золотой.
Слово важдра имеет несколько значений на санскрите: «молния» и «алмаз», используется в буддийских священных текстах и в названиях сутр. Ваджра символизирует силу и твёрдость духа, а также вечность и нерушимость. Имеет символическую аналогию с алмазом — может резать что угодно, но не сам себя — и с молнией — непреодолимая сила. Благодаря загибанию и соединению концов превращается в короткий металлический жезл.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0209625 от 24 августа 2015 в 23:47


Другие произведения автора:

Верника. Мир наизнанку. Глава 1 Неясные видения

Листая страницы жизни

Сказки Энгуса МакХоуп ч.3

Рейтинг: 0Голосов: 0723 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!