Проверено: срабатывает!

Опубликовано: 4065 дней назад (6 октября 2013)
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
После трех лет проживания в Израиле в полиции берется справка:
"ГРЕХОВ  ПЕРЕД  ЗАКОНОМ  НЕТ"
     На основании этой бумажки и 15-минутной лекции, выдают разрешение на ношение оружия.

     Устраиваясь на работу в охранную фирму, прихожу в полицию.
     Непроизвольно "соскакивает с языка" фраза проверенная, отработанная и хорошо себя зарекомендовавшая:
- Эй, тут кто-нибудь говорит на русском!?
     Появился русскоговорящий полицейский, которому и объяснил цель визита.

     Пока оформляли, мой слух резанул диалог полицейских на иврите:
- Это же каким надо быть тупым и глупым, чтобы прожить три года в стране и не суметь сказать: "Мне нужна справка для разрешения на оружие!?"
- А вдруг у него что-то с головой, а мы ему разрешение на оружие!?...
     От ущемлённого самолюбия я перешел на иврит!

     В дальнейшем этой "отработанной" фразой пользовался редко и с осторожностью.
Трудности перевода

Нет комментариев. Ваш будет первым!