Сонная даль протирает глаза:
Кто там мерещится за поворотом,
Может быть, выпадет чья-то стезя
За горизонт, и за тем горизонтом
Больше, чем даль, и длиннее, чем путь
Жизни, усеянный тающим снегом.
Не рассмотреть – так хотя бы взглянуть,
Или заметить следы напоследок.
Выпадет, верно, – и дальше, чем даль,
Вьется тропа обретенного смысла.
Счастье ли, беды, густая печаль –
Всё растворится на краешке мыса.
Шагом за грани души не порань
И не заботься о точке возврата.
Нету мостов – сожжены, и не надо
Плакать о том, что уходит за грань.
(14.10.2010)
Другие произведения автора:
Слова на стеклах
Северный песок (танка)
Цветущие деревья (хайку)
Это произведение понравилось: