Жара стихает, накатила скука …
А летний день мечтательно завис,
Как жаворонок – не издавший звука.
Бывает так, печальный парадиз* …
Сизифова навалится усталость,
А может, тянет груз прошедших лет?!
И вспомнится, что цветопобежалость
У стали есть, нерадужный куплет.
Тяжелый воздух загустел от зноя
И облака, взлетевшие в зенит …
Ни ветерка. Здесь царствие покоя,
А жаворонок, всё-таки, звенит.
Откуда силы в маленькой пичуге!
Повыше к солнцу, крылья опалив,
Он шлет привет притихнувшей округе,
Пусть незатейлив песни перелив …
Но он напомнил – нет, друзья, не вечер!
И не последним стал аперитив…
Душа взметнется малому навстречу –
Спасибо, птаха! Кажется, я жив.
* * * * * * *
* парадиз – здесь (греч. paradeisos - парк, сад).
Другие произведения автора:
Любовь, как вопрос...
Привычка...
Берегиня
Это произведение понравилось: