"правды отраженье
В распахнутых глазах Любви"
Верно, Любовь не способна лгать.
"Меняю шахматы на нарды," -
- Ну, шахматы игра с заранее известными "вводными данными", и только
от игрока зависит, насколько он сумеет воспользоваться
предоставленными возможностями
- А в нардах (хоть в них я не играю) многое зависит от случая. Это
и совсем иной способ мышления и мировосприятия.
"Мрак подземелья – на чердак."
- Тут мне вспомнилось английское loft (чердак),
а также lofty, одно из значений которого - возвышенный.
Ну, такие ассоциации.
Стихо понравилось.
Браво, Николь!
ЕО
|