Clayderman Richard - Kumparsita
***
Отклик на стихотворение
Сальвадор Дали
[Aрье Бацаль]
Немыслимых видений бард,
Промчавшийся на гребне века,
Как провозвестие Эль-Греко
Дороги в новый Авангард.
И в зазеркалии распятом,
Мистическом и беспредельном,
Он бредил миром параллельным,
Грядущем в веке двадцать пятом,
Где полногрудые соблазны
Гнездятся на слонах весомых
На тонких ножках насекомых,
Растянутых несообразно,
И тигры с яростным экстазом
Явленьем гибельных напастей
Из непомерных рыбьих пастей
Несутся, упреждая разум.
Но человечий разум блуден
С прекрасной Галою на ложе,
Опасности не видит, Боже!
Он непробуден? Непробуден.
***
За секунду до пробужденья –
Тигры, ужас, кровавый ад.
За секунду до пробужденья
Треснул спелый, большой гранат.
За секунду, всего за секунду
Лебедь Леду целует любя,
И летят в золоченое утро
Все картины мои для тебя.
И горят в колдовском пожаре,
В недосказанности любви
Все мои золотые дали –
Все твои!
Другие произведения автора:
Ты склонилась над стойкою бара
На восток от Эдема
САЛАСПИЛС
Это произведение понравилось: