Переклад. И модификат, уже..)
Я перебил в вариант диалога поближе..
В принципе, глупость, по сравнению.. Но есть же и "но"?
Второй раз пробую попасть в верный франкофон, наблюдая за высокомрными зубрильщиками, от которых помощи не доджёшься.. пока они всё не прибрали к рукам..))
**
- Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance..
И мелодия кажется неземной.
- Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance..
Я тебя приглашаю. Пойдём со мной?
- Отчего, почему я сама хочу
Чтобы видели вместе меня с тобой?
Пропаду, закружусь или улечу,
В небосвод ослепительно-голубой..
**
Значит, в музыке множество идеала,
Повторяется лёгкий припев в конце,
Я хочу, и нисколечко не устала,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous dance?
**
Ну, и как получается всё со мной,
Даже музыка хочет соединить?
Если в робкой, запутанной и земной,
Той причине, лишь чувства заметят нить?
- Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance..
Если ясно, кого дожидаюсь тут.
- Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance..
А причины рождаются из причуд:
**
Просто, в музыке множество идеала,
Повторяется лёгкий припев в конце,
Нам стесняться желания не пристало,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous dance?
**
- Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance..
Даже, страшно, сейчас разорвётся грудь.
- Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance..
Это нужно и этого не вернуть..
Почему, получается, дорожим мы,
Или что добиваемся мы и все?
- Пропадём, растворимся неудержимо,
Voulez-Vous, Voulez-Vous, Voulez-Vous dance?
**
Просто, в музыке множество идеала,
Повторяется лёгкий припев в конце,
Наше время пришло и оно настало,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous dance?
*
Наша музыка часто звучит гитарой,
Повторяется лёгкий припев в конце,
Молодой постесняется, знает старый –
Voulez-Vous,
Voulez-Vous,
Voulez-Vous dance?
Другие произведения автора:
Что за чушь?...
Игра в маргиналов - Сит ДАун версия..
Лучше меня...
Это произведение понравилось: