За ромашковым полем,
где небес синева,
и такое раздолье,
а по пояс трава –
есть огромная пустошь.
Там никто не живёт.
Только ветер-бродяга
песню скорби поёт.
И зверьё там не бродит,
птиц оборван полёт.
Мгла и мрак хороводят.
Смерть по кругу идёт…
Невозможно – в возможном.
И вот раз напрямик,
миновав раздорожье,
вышел к полю старик.
Долго брёл, пробираясь,
чрез овраги, кусты,
иногда наклоняясь,
чтоб понюхать цветы.
Слушал небо и утро,
воздух прянный вдыхал.
И вдруг замер, как будто
он кого повстречал.
Словно вот оно, это -
к чему так он спешил.
Не желал, а - вернулся.
Словно раньше здесь жил…
Впереди – тьма и пустошь.
Впереди – ветра гул.
Но, крестом осенившись,
словно в бездну шагнул.
Шаг за шагом – втянулся.
Даже ветер притих:
неужели вернулся
кто-то с тех, неживых,
кто тогда порой чёрной
вдруг не сгинул-пропал,
чтоб не чахнуть средь горя
в свет далёкий сбежал?
Себя прятал от боли,
Так же в боли той жил.
Всё искал лучшей доли.
Тех, кто знал, пережил…
Чёрный быльник сминало
под ногами старечи.
Вдруг обрыв – и завала.
Руки деда и плечи
задрожали. И слёзы
на глаза набежали.
На погосте в печали
шелестели берёзы…
Так и плакал небога,
преклонивши колени,
отмоливши у Бога
путь к родному селенью,
где когда-то родился,
где был счастлив, любил,
слепо Богу молился
и, случалось, грешил.
Пусть ветра здесь гуляют
в чёрной быльник-траве,
он в тоске и печали
догорюет свой век.
Лишь бы солнышко грело
И не тиснул мороз,
И душа не болела…
Там, где быльник порос,
вновь парят птичьи стаи,
Рык зверей. Жизни ход.
И дорогой страданий
снова кто-то идёт…
Оригинал. Победитель Международного Литературного Конкурса за 2010 год. «Мир без войны». Номинация (ПОЭЗИЯ).
ВЯРТАННЕ.
За валошкавым полем,
там, дзе неба блакiт,
i такое раздолле –
ад ракi да ракi, -
ёсць вялiкая пустка.
Там нiхто не жыве.
Толькi вецер гуляе
у быльнiк траве.
Там звяры не палююць,
птушкам лёту няма,
змрок i ценi вандруюць.
Што нi дзень - то зiма.
Немагчыма - у магчымым.
I таму незнарок
неяк раз з пуцявiны
скрочыу нейкі дзядок.
Доуга блукау старэча
сярод хмызу, - i вось
перад дзедам пустэча
разляглася. Здалось,
ён дасюль i iмкнууся,
збiушы ногi аб глей.
Не жадау, а вярнууся, -
нiбы жыу тут раней.
Азiрнууся нябога
на далёкi блакiт.
Не стамiла дарога, -
i ступiу у нябыт.
Крок за крокам – уцягнууся.
Вецер нават прыцiх:
няужо хтосьцi вярнууся,
з тых, апошнiх. жывых?
Хто калiсьцi у зморак
не загiнуу i хто,
каб не жыць сярод гора
у свет вялiкi сышоу.
Хто ад болю хавауся,
але у болi i жыу,
хто з нядоляй змагауся,
усiх, хто знау - перажыу.
Чорны быльнiк змiнала
пад хадою старэчы.
Але раптам – завала.
Рукi дзеда i плечы
задрыжэлi. Па твару
пакацiлiся слёзы.
За лагчынай над ярам
шапацелi бярозы. ..
Так i плакау нябога,
нiц прыпаушы ля дрэвау,
нiбы дзякавау Богу,
што знайшоу сваё крэва.
Хай вятры тут гуляюць
i нiхто не жыве,
ён у гэтым адчаю
дагаруе свой век.
Абы сонейка грэла
i не цiснуу мароз,
i душа не балела...
Там, дзе быльнiк парос
зноу птушыныя спевы,
рык звяроу i блакiт.
I, здаецца, да крэва
зноу iдуць праз нябыт.
Другие произведения автора:
ПЛЕВАТЬ ПРОТИВ ВЕТРА. (Глава вторая).
АЙТЫКГЮЛЬ. (Из "Афган-1981г").
ЧЕРТОВСКИ ХОЧЕТСЯ ЛЮБВИ...
Это произведение понравилось: