В Цихуандао улицы широки,
Цветы вокруг, словно сонетов строки.
Машины катят и дорога в шесть рядов,
В Китае много есть с цветами городов.
- Как строят здесь высотки, посмотри!
Да сносят старые дома, не говори.
Вот этих башен, что по кругу, шесть,
Цветов вокруг и на столбах не счесть.
А в центре магазины, рестораны,
Все открываются довольно рано.
Есть по дешевле, есть и дорогие,
Есть «новые» китайцы, есть простые.
Велосипедные дорожки здесь везде,
И тысячи, приучены к езде.
Велосипеды всех цветов и всех размеров,
Об электронных, говорил я для примера.
Вот с грузового груши, персик предлагают,
На маленьком, шоссе перебегают.
Даже с детьми, а долгожителей здесь сколько,
Всем пешеходам здесь не уступают только.
Машины ездят и на красный свет,
Как будто правил никаких здесь нет.
Нас, пешеходов пропускают, мы идем,
Когда к «Папаше Гансу» попадем?
Огромный зал на секторы поделен,
На стеллажах кружки под пиво. Я намерен
Виды Германии, что на плакатах взять,
Да и на фото, мне на память, снять.
- Миниатюрная обслуга, посмотри.
Улыбку, кунья, ты мне подари.
И все одеты в клетчатые платья,
Вид, как в Берлине, вам хочу сказать я.
Шеф повар здесь в огромном колпаке,
И нож огромный у него в руке.
А рядом, шесть парнишек, поварят,
Не шелохнувшись, рядышком стоят.
Юаней тридцать шесть мы оплатили,
Едой различной, мясом «завалили».
Хоть пиво темное, хоть светлое бери,
И не объешься сладким ты смотри.
Пирожные, торты, стоят стеной,
Нет больше сил съесть даже по одной.
Еще салаты, фрукты и компоты,
Отяжелел желудок сразу что-то.
Даже глаза смотреть не могут на еду,
И потихоньку я на улицу иду.
Там разноцветные огни мне подмигнули,
И мы обратно в Бэдэйхэ в такси махнули.
Другие произведения автора:
О внуке
Монах
Что больше настроение поднимает?