Павел Челищев и Кедров-Челищев

 
12:54 

константин кедров и павел челищев

@import "/modules/cck/content.css";@import "/modules/node/node.css";@import "/modules/system/defaults.css";@import "/modules/system/system.css";@import "/modules/user/user.css";@import "/sites/all/modules/date/date.css";@import "/sites/all/modules/taxonomy_list/taxonomy_list.css";@import "/sites/all/modules/thickbox/thickbox.css";@import "/modules/cck/fieldgroup.css";@import "/files/imagefield_gallery/gallery.css";@import "/sites/all/modules/imagefield_gallery/imagefield_gallery_lightbox2/css/lightbox.css";@import "/modules/comment/comment.css";@import "/themes/berega/style.css";Drupal.extend({ settings: { "thickbox": { "close": "Close", "next": "Next \x3e", "prev": "\x3c Prev", "esc_key": "or Esc Key", "next_close": "Next / Close on last", "image_count": "Изображение !current из !total" }, "lightbox2": { "use_alt_layout": false, "disable_zoom": false, "force_show_nav": false, "group_images": true, "disable_for_gallery_lists": true, "node_link_text": "View Image Details", "image_count": "Изображение !current из !total", "lite_press_x_close": "нажмите \x3ca href=\"#\" onclick=\"hideLightbox(); return false;\"\x3e\x3ckbd\x3ex\x3c/kbd\x3e\x3c/a\x3e чтобы закрыть" } } });
№2 (1

Возвращение «Нечетнокрылого ангела»

Возвращение «Нечетнокрылого ангела» Разговор с Ниной Зарецкой - продюсером документального фильма о художнике Павле Челищеве
Он был открывателем новых путей в живописи в первой половине XX века. В Европе и Америке его творчеством восхищались, боготворили, называя «русским Дали» в то время как в России имя этого самобытного и чрезвычайно талантливого художника сегодня мало кому известно. Он навсегда покинул родину в 1919 году вместе с армией Деникина. И так никогда не вернулся назад. Правда, в 1958 году, спустя год после смерти художника, в Россию была привезена его знаменитая работа «Феномена». Это первая картина, оказавшаяся в России, которая по завещанию мастера была передана в фонд Государственной Третьяковской галереи, пролежала там более 40 лет и только недавно появилась в постоянной экспозиции. Полотно, свернутое в рулон, тайком пересекло границу вместе с балетной труппой Джорджа Баланчина, гастролировавшей в СССР. Так, художник после кончины через свою работу вернулся на Родину. А затем вновь длительное забвение — когда ни о древнем роде, ни о художнике в России не вспоминали. Именно поэтому недавно завершенная документальная лента «Нечетнокрылый ангел», рассказывающая о творчестве Павла Федоровича Челищева, сродни открытию для современников истории этого легендарного рода. Фильм повествует об уникальном даровании нашего соотечественника, который жил и творил за пределами России в неимоверно сложных условиях, прекрасно понимая, что намного опережает свое время.
Павел родился 21 сентября 1898 года в день Куликовской битвы в селе Дубровка Калужской губернии, расположенной неподалеку от Оптиной пустыни. По личному указу Ленина семью из родового имения в одночасье выселили, отправив искать другого пристанища. Павел едет в Киев, берет уроки живописи у Экстер, затем служит картографом в армии Деникина, и в 1919 году принимает решение окончательно покинуть Россию. Так в 20 лет окончательно обрывается пуповина, связывающая Павла с Отечеством. Челищев следует сначала в Константинополь, затем в Европу. Начинающий художник отправляется покорять Берлин, Лондон и Париж. Во Франции Павел попадает в модный салон американской писательницы Гертруды Стайн и активно сотрудничает с Сергеем Дягилевым, затем перебирается в США, где он жил и работал на протяжении десяти лет. Исследователи творчества Павла Челищева считают, что именно в Америке он смог наиболее полно реализоваться. Однако после окончания войны художник переезжает в Италию. В это время одна из его любимых сестер Мария, оставшаяся в России, была арестована и девять лет провела в сталинском лагере. Ныне она покоится на Донском кладбище в Москве. А Павел Федорович Челищев умер вблизи Рима в 1957 году и был похоронен на местном погосте. Однако через несколько лет ближайшие родственники, среди которых была его сестра Александра, решили перезахоронить его, перевезя прах Павла Федоровича во Францию на кладбище Пер-Лашез, где также есть родовая могила семьи Челищевых. Поэтому теперь у великого русского живописца две могилы — одна символическая в Италии, другая во Франции.
Документальная картина «Нечетнокрылый ангел» снята для телевизионного канала «Культура». Продюсера фильма Нину Зарецкую давно привлекает тема искусства, при этом она стремится открывать неизвестные или давно забытые имена. Кандидат филологических наук, директор Арт Медиа Центра «TV Галерея» Нина Зарецкая является автором целой серии документальных лент о художниках, чьи имена практически были не известны широкой публике, а сейчас уже многих из них можно отнести к классике современного искусства, поэтому фильм о творчестве Павла Челищева — для нее уже далеко не первая работа в этом направлении. О том, как возникла идея картины, Нина Зарецкая рассказывает:
— Эта тема проявилась в беседах с Константином Александровичем Кедровым. Рассказывая о своих родственниках, известный российский поэт не раз подчеркивал, что из всех близких он особенно гордится двоюродным дедушкой — художником Павлом Федоровичем Челищевым, который стал для него символом поэзии. Константин Александрович назвал его «нечетнокрылым ангелом». Появлению такого необычного сравнения Кедров обязан своему именитому предку. Из записок деда поэт узнал такую историю. Однажды Павла Челищева спросили относительно одного из его рисунков: «Почему у Вашего ангела крылья на груди?» «А Вы часто видели ангелов? — усмехнулся художник. — Для того, чтобы лететь в пространство эн-измерений, достаточно одного крыла, преломленного во всех пространствах». Константин Кедров показал свои статьи об этом талантливом мастере, рассказал о родословной, берущей начало от Ивана Калиты. Ну как после этого было устоять и не взяться за работу над этой темой, тем более, что в области документального кино к ней еще никто не обращался?
— Название фильма сложилось сразу или прежде было другим?
— Павла Челищева считали основоположником мистического сюрреализма, поэтому первое название картины было «Русский Дали». Но, работая над фильмом, мы провели большое исследование творчества Челищева и открыли одну весьма существенную деталь. Оказалось, что на самом деле в сюрреализме Сальвадор Дали не был первым — первым был Павел Челищев. Многие его открытия сюрреалистического плана предшествовали работам Сальвадора Дали в этой области. Ведь Павел Федорович стал разрабатывать это направление еще в конце 20-х годов минувшего столетия, в то время как Дали пришел к сюрреализму только в середине 30-х годов. После такого открытия мы естественно не могли оставить первоначальное название. Два художника были дружны и часто общались, но Челищев был старше Дали, а значит мудрее. Павел Федорович искренне радовался, когда Дали приезжал в Америку, помогал, встречал, водил его по городу, показывал свои работы. Однако Дали удалось убедить современников, что в сюрреализме не Челищев, а он является первооткрывателем. Челищев не очень обижался, и вскоре перешел на другие формы в живописи. Неутомимый Павел Федорович не умел стоять на месте, его постоянно увлекали новые идеи, стили и методы. Это был трудный путь поисков и открытий не только для него самого, но и для зрителей. Едва привыкнув к одной манере письма Челищева, публика тут же сталкивалась с уже совсем другим Челищевым, с трудом усваивая его новый стиль, а в конечном итоге никак не могла понять, кто же он такой, этот странный русский художник Павел Федорович Челищев, и к какому направлению можно отнести его новые творения?
— Нина, Вы стали и продюсером и автором сценария фильма?
— У картины два сценариста — поэт Константин Александрович Кедров и я. Но именно Константин Кедров стал для фильма, если так можно сказать, отправной точкой, именно с него все и началось. И только потом вокруг картины сложился некий круг единомышленников. Причем всем сразу стало ясно, что в фильме обязательно должны звучать стихи Константина Кедрова, так как это будет не просто повествование о художнике, а рассказ, пропущенный через персональное восприятие его ближайшего родственника. Кстати, на сегодняшний день никто так не близок к Павлу Челищеву, как Константин Александрович Кедров.
— Получается, что Ваш фильм — это рассказ поэта о художнике?
— Да, и это огромное преимущество для раскрытия сложнейшей темы. Ведь поэт говорит особым языком, ему порой бывает проще написать целое стихотворение, чем объясниться в прозе. Конечно, тонкий поэтический план порой не способен объяснить все мелочи, особенности или детали художественного мастерства. Но в какой-то степени он позволяет зрителю глубже понять и тоньше прочувствовать целостный образ художника.
— Какие еще открытия Вам удалось сделать во время работы над этой картиной?
— Во время съемок стали происходить необъяснимые события: сами собой притянулись люди. Например, мы познакомились с отдельной ветвью Челищевых. Это семья, которая в настоящее время проживает в Америке. Кстати, все потомки из рода Челищевых, проживающие сегодня в США, сохранили свою историческую фамилию.
— Вы познакомились с ними в Америке?
— И да и нет. Наше знакомство с одним из членов этой семьи состоялось в Москве. Мы запланировали провести съемку на Донском кладбище, где находится одна из родовых могил семьи Челищевых. В ней покоятся три сестры художника — Варвара, Наталья и Мария. А также съемку у стен Донского монастыря, где хранится подлинный горельеф «Посещение Дмитрием Донским Сергия Радонежского перед походом против татар 1380 года». По легенде, родственник Калиты Михаил Бренко был не только оруженосцем, но и близким другом Дмитрия Донского. Внешне они были необычайно похожи друг на друга. Искренне волнуясь за судьбу князя, перед сражением Бренко предложил Донскому совершить переодевание. Михаил облачился в доспехи Донского, а Дмитрий переоделся в платье Бренко. После сражения Дмитрий Донской остался жив, а Михаил Бренко погиб: его нашли под грудой тел, разрубленным «в чело». В память о героической гибели Михаила ближайшие родственники Бренко стали именовать себя Челищевыми. Может быть, в этой легенде и есть некая доля вымысла, однако Михаил Бренко — это реальный человек, существовавший в истории России, и многие литературные памятники уверенно говорят об этом факте переодевания перед началом Куликовской битвы. День съемок был уже согласован, но буквально накануне Константину Александровичу позвонил некто с явным американским акцентом и представился Виктором Викторовичем Челищевым. Оказалось, что он прилетел из Америки в Москву и является четвероюродным братом Кедрова. Поэт рассказал ему о фильме и предложил встретиться в Донском монастыре. Мы еще не завершили съемку, когда к горельефу подошел наш новый герой. Оказалось, что Виктор Викторович Челищев давно изучал свой древний род и хорошо знает всю его историю. Уже давно он со своей супругой-писательницей живет в Америке. Кстати, его жена Наталья тоже принадлежит к именитому роду Гончаровых. Виктора Викторовича Челищева очень интересовала не только история рода, но и древний фамильный герб. Он выстроил подробное древо Челищевых, берущее свое начало от Ивана Калиты, а то и дальше. И, как ему удалось выяснить, Михаил Бренко был не только оруженосцем, но и братом Дмитрия Донского.
— А чем помимо изучения истории своего рода сегодня занимается Виктор Викторович Челищев?
— Ему сейчас около 70 лет, он живет во Флориде. Прежде Виктор Викторович работал инженером-строителем и немного увлекался архитектурой, а, выйдя на пенсию, стал писать исторические романы. У него два сына, они гордо носят фамилию Челищевых. С ними мы уже познакомились во время съемок в США. Старший сын Андрей — архитектор, живет в Нью-Йорке. Это очень интересный и довольно редкого дара человек. Младший сын Марк занимается различными видео и арт-проектами, снимает художественные и документальные фильмы. Кстати, некоторые сцены в фильме «Нечетнокрылый ангел» были сняты Марком Челищевым, который с удовольствием выступил в роли оператора. А для нас было очень трепетно и трогательно наблюдать за его работой и видеть это многоликое и живое «челищевское» древо в реальном действии.
— Приятно, что они сохранили фамилию Челищевы, даже проживая за пределами России и бережно хранят память о своем именитом предке. Скажите, сохранились ли в семьях Челищевых какие-нибудь древние реликвии?
— В фильме показана одна из редчайших реликвий, которая хранится у старшего сына Виктора Викторовича Челищева. Это старинная гравюра, некогда принадлежавшая герцогу Люнебургскому, — литография XYII века с подробными картинками и описанием всех эпизодов Куликовской битвы. На этой гравюре сохранилась надпись: «Вместо себя Михаила», свидетельствующая о переодевании князя Дмитрия Донского.
— В каких городах снималась картина?
— Сначала планировалось снимать картину на исторической родине Павла Федоровича Челищева. Но оказалось, что в Калужской области существует несколько селений и деревень с таким названием, поэтому сегодня с достоверной точностью трудно сказать, в какой из них рос будущий мастер. В биографии художника отмечается, что семья Челищевых часто наведывалась в Москву — на Арбате находился дом, давно принадлежащий роду Челищевых, поэтому мы снимали и в центре Москвы, где Павел провел свои детские и юношеские годы, и в Нью-Йорке, где Челищев прожил десять лет в зените славы.
— Массу работ Павла Челищева, показанных в фильме, еще ни разу не видели в России. Как Вам удалось найти эти произведения?
— Сегодня многие из работ Павла Федоровича Челищева хранятся в частных коллекциях, причем большинство — в США. Но, когда мы приступили к реализации проекта, информация о главном герое стала как-то притягиваться, словно мы следовали за волшебной нитью Ариадны. Нам было приятно узнать, что не только в Америке, но и у нас на родине проходят выставки работ Павла Федоровича Челищева. Единственный, правда, пока вернисаж его работ в России состоялся в сентябре 2007 года в залах частной галереи «Наши художники» в Борках. Эта картинная галерея принадлежит Наталии Курниковой, которая полюбила Павла Челищева за его неординарность. Наталия давно занимается художниками-эмигрантами, имена и творчество которых сегодня практически неизвестны в России. Наталия Курникова предоставила нам уникальную возможность показать в фильме «Нечетнокрылый ангел» некоторые картины Павла Челищева, хранящиеся в ее галерее. Как известно, любая выставка — всегда большое событие. Нам повезло, потому что к выставке Павла Челищева в галерее «Наши художники» одну его картину — знаменитое полотно «Феномена» — из своих фондов предоставила Третьяковская галерея, и мы смогли показать эту работу в фильме.
— Павел Челищев рано покинул Россию и большую часть своей жизни провел за ее пределами. Означает ли это, что для него родина была навсегда потеряна, и, находясь на чужбине, он никогда не вспоминал о ней?
— Нет, это не так. У Павла Федоровича Челищева связь с Россией никогда не терялась. Он поддерживал ее и через своих родственников, и через друзей. Правда, у него был довольно обширный и весьма разнообразный круг друзей, в число которых входили Пабло Пикассо, американская писательница Гертруда Стайн и английская поэтесса Эдит Ситуэлл, имя которой было у всех на устах. Но многие ценили Ситуэлл не только за ее прекрасные стихи, но и за ее оригинальность. Любимым занятием этой светской львицы было наряжаться в одежду Елизаветинских времен. Понаблюдать это незабываемое зрелище к ней в дом спешила вся богема. Среди гостей поэтессы можно было часто встретить и Павла Челищева. Общительный и обладающий большим чувством юмора, художник поддерживал связь со многими, однако в списке его друзей русских было гораздо больше. Связь с Россией Павел Челищев держал в основном через Сергея Дягилева. В балетный мир Павел Челищев пришел именно благодаря Дягилеву, а там были Джордж Баланчин, Игорь Стравинский, Сергей Лифарь и другие. Самый знаменитый проект, над которым работал Павел Челищев — балет «Ода».
— В Вашей картине присутствует этот некогда нашумевший балет, как пришла идея восстановить его?
— Это наше ноу-хау. Когда мы познакомились с биографией Павла Челищева, почти сразу же пришла идея реконструировать балет. «Ода» — это не чисто дягилевское детище. Ведь Павел Челищев был не только художником-постановщиком этого балета, в основу «Оды» была положена концепция Челищева. Здесь художник заявил о себе в полную мощь, заложив в балет такие вещи, которые только через несколько лет проявились в его живописи и графике. Так, «Одовские» мотивы можно наблюдать в челищевских работах, написанных значительно позже, примерно, в 40-е или 50-е годы. Такой факт в судьбе художника невозможно пропустить. Ведь история с постановкой «Оды» переросла в громкий скандал. Балет «Ода» был поставлен во Франции в театре Сары Бернар в рамках «Дягилевских сезонов» 1928 года. Это, к сожалению, единственная постановка, потому что балет не был принят современниками. И все же «Ода» была очень важна в формировании дальнейшего направления в творчестве Павла Челищева. Художник применил на сцене то, что до него еще никто никогда не применял. По сохранившемуся описанию, «Ода» сегодня смотрится очень современно. А это значит, что Челищев намного опережал свое время. Не сложно понять, что ему как художнику-новатору было тяжело отстаивать свои идеи.
— Какие непонятные для зрителей при?емы были использованы Павлом Челищевым в балете «Ода»?
— По замыслу Павла Челищева во время спектакля на сцене применялись не только различные пиротехнические эффекты, но и особое свечение, а также кинопроекция. В театре стоял кинопроектор, при помощи которого в зал запускалось некое изображение. Кроме того, главного героя — танцовщика Лифаря, Челищев заставил во время спектакля... бегать по спинам балерин, что, по определению, не могло им понравиться. Привыкшие к классическому стилю, зрители не могли понять и принять это новаторство.
— А кто стал автором музыки к балету «Ода»?
— Музыка была написана Николаем Набоковым — это двоюродный брат гениального русского писателя. Но, видимо, он сделал это не совсем удачно. В результате премьера «Оды» с треском провалилась. Павел Челищев очень переживал по этому поводу, говоря: «Я Вам открыл дверь в Мироздание, в Вечность, а Вы не захотели туда войти!». Успокаивая своего кумира, верная поклонница таланта Павла Челищева Гертруда Стайн, говорила: «Придет время. Все увидят и войдут!» Она-то как раз восприняла и поняла все, что было заложено художником в этом спектакле. Мы решили восстановить балет и показать его в картине. Удалось отыскать отдельные фотографии, нашелся текст М. В. Ломоносова, написавшего «Оду» по поводу «Вечернего размышления о Божием величестве при случае великого Северного сияния». Мы решили сделать не реконструкцию, а реплику, свою версию балета. Новое либретто, придуманное нами, состоит из трех частей: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Такой выбор не случаен. У Павла Челищева существует три больших цикла, по которым можно классифицировать его работы. Первая — тема «Ада», блистательно раскрытая художником в картине «Феномена». К циклу «Чистилище» можно отнести картину художника «Игра в прятки» и ряд более мелких работ, также посвященных этой теме, некоторые из которых Челищев использовал как эскизы для своего монументального шедевра. Это громадное полотно было показано в Нью-Йорке в Музее современного искусства (МоМА) и считается одной из самых гениальных его работ. И, наконец, самый последний, третий цикл «Рай» — незавершенная серия, объединяющая необычные геометрические картины, излучающие какой-то сверхъестественный свет. Среди этих «светящихся» работ Павла Челищева есть одна, которая считается наиболее явным прототипом будущего масштабного полотна — «Рая», который художник так и не успел завершить. Современниками эта серия работ может восприниматься как результат компьютерной графики, в то время как они подлинно рукотворное искусство, Павел Челищев писал их много лет назад, до появления компьютера, вручную. Получается, что он предвосхитил не только художественный стиль, но и технологию.
— Давайте вернемся к балету «Ода». Восстановленную сегодня Вами версию можно увидеть в театре?
— Нет, балет был поставлен только для фильма «Нечетнокрылый ангел» труппой Театра «Кремлевский балет» под руководством народного артиста России Андрея Петрова. Мы обратились к этому коллективу, поскольку среди них есть высокие профессионалы. Продолжительность балета шесть минут, мы снимали его на сцене Кремлевского Дворца. Хореографом-постановщиком балета стала Виктория Щербина — она молодой, но очень талантливый балетмейстер.
— Вы изменили либретто, хореографию, а кто написал музыку к этой версии «Оды»?
— Мы остановили свой выбор на молодом композиторе Алле Кесельман. Сегодня она живет и учится в Германии. Алла необычайно талантлива и успешна. Ее сочинения исполнялись такими известными европейскими ансамблями, как ансамбль «Модерн», «Шёмберг ансамбль». Помимо музыки к новой версии балета (в которой, кстати, сохраненные некоторые «Набоковские мотивы»;), Алла Кесельман написала музыку ко всему фильму, став его основным композитором. Единая музыкальная ткань стала основой, объединяющей всю картину.
— Кто исполняет главные партии в балете «Ода»?
— Это молодые и талантливые ребята. Среди перспективных балерин — Александра Тимофеева. Она исполняла заглавные партии в балетах: «Щелкунчик», «Лебединое озеро», «Ромео и Джульетта», «Эсмеральда». Сергей Смирнов — премьер труппы. В его репертуаре партии из балетов «Ромео и Джульетта», «Жизель», «Жар-птица» и многих других, а также солист балета Андрей Лопаев, который исполнял партии в балетах «Дон Кихот», «Руслан и Людмила» и других.
— В новой версии балета сохранены первоначальные задумки Павла Челищева?
— Удалось найти рисунки челищевской версии «Оды», поэтому к сценическому оформлению балета мы подошли с максимальной точностью. Тут нам очень помог Александр Шумов. Художник и искусствовед, он хорошо известен в нашем кругу прежде всего своим изданием «Супермус», где одним из первых начал писать о работах Казимира Малевича, а позже — так же одним из первых в России — стал изучать и популяризировать творчество Павла Челищева. Сейчас Александр Шумов живет и в Москве, и в Цюрихе.
— Значит, в одном кинопроекте Вам удалось объединить разные слои эмиграции?
— Это получилось не преднамеренно, но все участники проекта стали частью единого гармоничного ансамбля. Объединяло нас то, что практически все являются в своей области первопроходцами. Константин Кедров — первопроходец в поэзии, Александр Шумов — в искусстве.
— А как был решен вопрос с кинопроекциями в балете? Какие картинки были выбраны для показа?
— Как отсыл к первоначальной версии балета, в которой по замыслу художника на сцену проецировались различные изображения, и в соответствии с нашим новым либретто, мы монтажно использовали произведения Павла Челищева, соотносящиеся с темами «Ад», «Чистилище», «Рай» и как бы продолжающие движения танцовщиков — и по рисунку танца, и по эмоциональному настрою. Очень тонкая работа. В целом, презентацию новой версии «Оды» в фильме я считаю большой удачей. Здесь надо отдать должное нашему режиссеру Ирине Бессарабовой: она проявила удивительное чувство вкуса и неординарное монтажное мышление.
— В картине есть редкие кадры?
— Фильм складывался спонтанно. У нас не было заранее придуманных сцен или планов, но словно что-то нас вело. Может быть, именно эта магическая невидимая нить Ариадны привела нас в Нью-Йорк, в галерею сюрреализма, которая существует там уже более 20 лет и принадлежит Стиву Лукасу. Оказалось, что у него собрана прекрасная коллекция работ Павла Челищева, и мы получили разрешение показать их в фильме. Эти работы в России абсолютно никто не видел. А потом был снят еще один редкий сюжет, который, к сожалению, не вошел в картину. Это интервью с американским знатоком живописи и коллекционером, владельцем галереи в Нью-Йорке Майклом Розенфельдом, который более четверти века боролся за творчество Челищева, покупал для своей коллекции картины русского художника и с удовольствием их экспонировал. «Я считаю, что необходимо организовать в Нью-Йорке большую выставку работ Павла Челищева, я собираюсь сделать это в 2008 году, — поделился своими планами Майкл Розенфельд. — С момента моей последней выставки, посвященной работам Павла Челищева, прошло уже более пятнадцати лет и в это трудно поверить, ведь кажется, что первая выставка его работ, проходившая в моей галерее, проходила лишь вчера. Темой новой выставки будут головы, только головы, которые были нарисованы художником в Германии, Париже, некоторые в Нью-Йорке, некоторые в Италии. Я думаю, что именно эти изображения показывают целостность его видения и творчества, то, как оно развивалось с 20-х годов по 50-е годы. Уверен — это будет удивительное зрелище».
P. S. Работая над фильмом «Нечетнокрылый ангел», его создатели были ограничены не только в средствах, но и во времени. Эта картина идет на экране всего 52 минуты, а сколько еще остается невысказанного за кадром. Ведь тема творческого наследия этого интереснейшего художника, да и всего рода Челищевых — очень большой пласт неизведанного материала, который ждет своих исследователей. В ближайших планах продюсера фильма создать более полную версию ленты, раскрывающую наиболее важные этапы жизни художника. В эти планы входит: найти село в Калужской губернии, где находилось имение Челищевых, подробно рассказать о детском и юношеском периоде жизни будущего мастера, раскрыть его европейский период, детализировать творчество признанного живописца в Нью-Йорке, рассказать о его путешествии по Африке, а также показать влияние итальянской живописи на произведения русского художника. Реализация такого объемного и многопланового проекта позволит российским исследователям искусства обратить более пристальное внимание на творческое наследие нашего именитого соотечественника, послужит общему признанию его личных заслуг, а также станет окончательным возвращением Павла Федоровича Челищева в Россию.
$('#left-block').html ('№2 (10) 2008
Лица');

Фотогалерея

Картина 'Феномена'. Холст, масло. 1936-1938 гг. ГТГ, Москва Картина 'Игра в прятки',(Hide and Seek). Холст, масло, 1940-1942гг. МоМА, Нью-Йорк Картина 'Незавершенное'(Inacheve). Холст, масло, 1957. Галерея Куртис, Миннеаполис, Миннесота Сцена из балета 'Ода'.1928 Надежда Павловна и Федор Сергеевич - родители П.Челищева Дубровка. Поместье Челищевых. 1914 Павел Челищев в Берлине. 1921 Павел Челищев у одной из ранних работ геометрического цикла. 1950 На съемках фильма 'Нечетнокрылый ангел'. Донской монастырь, Москва, 2007

Комментарии

Отправить коммента


 B  I  U  S  OT  Center  Right  По ширине  URL  Img  ?  — « » L  More <noindex>  Code  Unicode  Translit  ?  


 
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0257102 от 4 февраля 2017 в 12:16


Другие произведения автора:

Метакод Трои

Шопенгауэр

Газета ПОэзия 6 НЕГА СНЕГА

Рейтинг: 0Голосов: 0605 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!