В транскрипциях

19 октября 2016 — Екатерина Комарова
Вселенная смеялась... Неспроста, 
сжимались веки у простых рассветов...
Просили щедрости, бараны у Христа,
не ведая изменчивых сюжетов.

Джаконда променяла смысл на фарс,
делили в переулке, сыр, Три Зверя,
а русские снесли ломбард на Марс,
в судьбу и чёрта до сих пор не веря.

В кромешной тьме засеяли зерном,
поля Вселенной и воткнули звёзды,
чтобы мечты ютились за гумном
и понимали, кем участок создан.

В транскрипциях искали Путь Души,
в вине топили радость и удачу,
потом купались в лужах за гроши
и покупали Истину на сдачу.
На сдачу проданной, когда - то тишины,
Пришельцу из Подземного Мышленья,
не ощущая в голове вины
и уходя в потоки заблужденья.

Кемерово - Кузбасс
© Copyright: Екатерина Комарова 2, 2016
Свидетельство о публикации №116101906783
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0247807 от 19 октября 2016 в 16:41


Другие произведения автора:

Таёжными тропами Сибири

Заклание

Она Сибирью издавна зовётся

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1671 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!