В море Даля (Сонет № 131)

8 апреля 2016 — Зиннур Хуснутдинов
article232597.jpg

Я говорю не кОмпас, а компАс.
Романтик я.
      Плыви за мной, кто хочет!
В морской простор вперил я очи:
Нас моря Даля - даль манит сейчас.

Язык же русский, знайте, - Океан!
Познать его не хватит соли пуда.
Но я плыву в простор его покуда,
Оставив Лисс, в мой славный Зурбаган.

Качает слов высокая волна
Мой парусник.
          Крепчает к ночи ветер.
Ассоль в каюте спит.
                 Ей снятся дети,
Которых нет ещё на свете.
Сияют в небе звёзды и Луна.

Чтоб быть накоротке с архипелагом,
Путь пройденный я измеряю лагом.


                   5 февраля 2008 года.

*Лаг - прибор для определения расстояния, пройденного судном.
*Сравнение группы слов с архипелагом идеально подходит гнездовому способу
 расположения слов в словаре Даля. Капитан Грэй.


Бродя полночи по архипелагам,
Путь пройденный я измеряю лагом.

Плывя всю ночь словес архипелагом,
Путь пройденный я измеряю лагом.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0232597 от 8 апреля 2016 в 04:32


Другие произведения автора:

Итак, вперёд! (Сонет № 103)

Экспромт барду Евгению Никитину

Игорю Северянину

Рейтинг: 0Голосов: 0347 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!