Shake-speares - венок сонетов № 51

17 апреля 2018 — Владимир Замыслов
article284956.jpg
Сонет 1

Оправдывая вялого коня,
Который нехотя плетётся по дороге...
Признаюсь честно, он же злит меня
С трудом свои передвигает ноги.
Ведь мне приехать в постоялый двор,
Желательно конечно до заката.
И заключить служебный договор,
Полезного достигнув результата.
А утром на коне в обратный путь
Лететь стрелою, обгоняя ветер.
На ушко что-то нежное шепнуть,
Той, что дороже всех на этом Свете.

Заманивая в сети паутины,
Моя любовь рисует мне картины.

Сонет 2

Моя любовь рисует мне картины:
На первом плане проявился друг,
И весь народ такому господину,
Душевно улыбается вокруг.
Своей красой, подаренной богами,
Обязан он и матери с отцом...
А я о нём всегда пишу стихами,
О чести и достоинстве мужском.
Не рассчитал я сил поездки дальней,
Загнал коня, конь выбился из сил...
Прилёг мой друг в траву горизонтально,
Как будто бы пощады попросил.

Без повода в дороге гнал коня,
В итоге получалась суетня.

Сонет 3

В итоге получалась суетня;
Уставший конь, поникший, но не болен,
В себе свою уверенность храня,
Зелёную траву щипал на поле.
Я дал ему немного отдохнуть,
Среди цветущих полевых ромашек.
Чтобы смогли продолжить мы свой путь,
Который нам казался очень тяжек.
На поле липнет грязь к ногам моим,
А конь увяз в разливе по колено.
Привык мой друг к дорогам городским,
А в этих лужах вязнет он мгновенно.

Мы не спеша прошли до середины,
А значит в спешке не было причины.

Сонет 4

А значит в спешке не было причины...
И летний день располагал вполне,
Запить еду вином из горловины
У края леса, сидя на бревне.
Прекрасно здесь... Везде щебечут птицы,
Нет городской базарной суеты...
Я еду на коне к чужой границе,
В объятьях безупречной красоты. 
Когда вручу желанье королевы,
Секретным, опечатанным письмом.
В таверне коньяком поправлю нервы,
И возвращусь на родину, в свой дом.

Мне б по дороге где-то не уснуть,
Когда я поскачу в обратный путь.

Сонет 5

Когда я поскачу в обратный путь,
Покажется дорога мне короче.
Чтоб я и глазом не успел моргнуть,
Мой конь помчит стрелою что есть мочи.
Он понесёт на родину меня,
В стократ быстрее полевого ветра.
Как в барабан подковами гремя,
Преодолеет мигом километры.
Природа здесь конечно хороша,
А мой скакун в свою конюшню хочет.
Он на чужбину ехал не спеша,
Обратно постараться должен очень.

Скачок коня примерно под два метра,
Пусть вороной летит быстрее ветра.

Сонет 6

Пусть вороной летит быстрее ветра,
Дай бог чтобы ему хватило сил...
А ветер шляпу снял мою из фетра,
К спине своим потоком прилепил.
Я мчусь по полю в тряске постоянной,
Столбом клубится пыль из-под копыт.
Быстрее ветра посреди бурьяна,
Конь, как и я, быстрей домой спешит.
Хоть веселей обратная дорога,
Но сил немало вложено в неё.
Залезть бы внутрь соломенного стога,
Чтоб тело чуть расслабилось моё.

Я понимаю, что не лёгок путь,
Смогу лишь только дома отдохнуть.

Сонет 7

Смогу лишь только дома отдохнуть
По королевски, лёжа на кровати...
Снять напряженье нервное чуть-чуть,
Которое душе моей некстати.
Скачу верхом, а мысли о тебе,
Мой безупречны отдых благородный.
Борюсь со сном в отчаянной борьбе,
К тому же я уставший и голодный.
Блаженно на природе засыпать,
Вкушая блажь от соловьиной трели.
О чём-то думать, просто помолчать,
И надышаться запахом от елей.

Я отдохну там, где растёт эфедра,
На лежбище своём длинной два метра.

Сонет 8

На лежбище своём длинной два метра,
Пружинистый и шёлковый матрас...
Заранее всю комнату проветря,
Жена предложит мне прилечь на час.
Усталости законы очень строги,
Мгновенно душу похищают сны.
Я покоряю снова в них дороги,
Что памятью моей сохранены.
Но только мы с конём летим над полем,
Усталости не чувствуем совсем.
Один лишь эпизод в степи, не боле,
Прошедшее мгновенье без проблем.

Во снах возможно Мир с ним покорим,
Я верю, что с желанием моим.

Сонет 9

Я верю что с желанием моим,
Сравниться может только жар вулкана.
С конём не едем по степи, летим...
Стремительней любого урагана.
И оставляя мили позади,
Спешим скорей к своей конечной цели.
Нам не помеха Солнце и дожди,
Всегда добьёмся мы чего хотели.
Выносливый и очень быстрый конь,
Не ведая усталость и покоя,
Переплывёт, промчит через огонь...
Ценю его, как друга и героя.

Со скоростью коня, на этом Свете,
Не сможет состязаться даже ветер.

Сонет 10

Не сможет состязаться даже ветер,
С конём моим бегущим по степи.
Я, как хозяин, за него в ответе,
Когда спешить - ему, когда идти.
Да он и сам бежит без остановок,
Домой дорогу знает наизусть...
Выстукивают такт его подковы,
Старается усердно... Ну и пусть.
Наверное мы с ним друзья до гроба,
Совместных дел у нас невпроворот.
В конце пути мы отдыхаем оба,
И ждём когда дорога позовёт.

Мир дарит счастье людям, но не злым,
Влюблённым только, и лишь только им.

Сонет 11

Влюблённым только, и лишь только им,
Всегда открыта радости дорога.
Все знают, что когда-то завершим,
Нелёгкий путь от своего порога.
Но тяга к жизни очень велика,
Без остановки мчится кровь по венам...
Её бесповоротная река,
Со старостью расшатывает нервы.
Различные созданья на Земле,
Живут и любят каждый, как умеет.
Нуждаются в заботе и тепле,
И чтобы кто-то обнимал за шею.

Всему живому, а не только детям,
Одна любовь дана на целом Свете.

Сонет 12

Одна любовь дана на целом Свете,
Все кто желает, пользуются ей...
Я о любви пишу в своём сонете,
Где оставляю часть души своей.
Всегда пишу так искренне, так нежно,
Любовь не терпит лжи и суеты.
Как будто лебедь гордый, белоснежный,
С небес слетает в поисках мечты.
Летит красавец с вытянутой шеей,
Об воздух плотный,  крыльями шурша.
Промчался над искусственной траншеей,
Вдоль зарослей густого камыша.

Хоть дар полёта мне не по плечу,
Назад быть может мыслью полечу.

Сонет 13

Назад быть может мыслью полечу,
Хотя она давно уже в полёте.
Кричит вдали; мне время по плечу...
А вы вдвоём с конём ещё ползёте.
Но что мне делать если он устал,
Ждёт от меня пощады, как от друга.
Без остановки целый день скакал,
Залита потом от седла подпруга.
За отдых конь благодарит меня...
То вдруг заржёт, то травку пощипает.
Я сделал жест, его рукой маня,
И он приходит, и хвостом виляет.

Смотря на это всё я хохочу...
Пусть конь плетётся сам, я так хочу.

Сонет 14

Пусть конь плетётся сам, я так хочу!
Устал мой друг скакать без передышки...
А я пройдусь пешком, и помолчу,
Чтоб успокою буйные нервишки.
Домой всегда в дороге веселей,
И ей, как видно отданы все силы.
Ждёт королева от меня вестей,
Всегда встречая нас с улыбкой милой.
До города уже рукой подать...
С конём шагая по степной дороге,
Природы, всю вдыхая благодать,
Свои в росе вечерней мочим ноги.

Я грустный шёл, себе под нос бубня,
Оправдывая вялого коня.


                                  Сонет 15

                    (МАГИСТРАЛ) - основной сонет

Оправдывая вялого коня,
Моя любовь рисует мне картины...
В итоге получалась суетня,
А значит в спешке не было причины.
Когда я поскачу в обратный путь,
Пусть вороной летит быстрее ветра...
Смогу лишь только дома отдохнуть,
На лежбище своём длинной два метра.
Я верю, что с желанием моим,
Не сможет состязаться даже ветер.
Влюблённым только, и лишь только им,
Одна любовь дана на целом Свете.

Назад быть может мыслью полечу...
Пусть конь плетётся сам, я так хочу.


© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир З
амыслов
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0284956 от 17 апреля 2018 в 21:32


Другие произведения автора:

Мы помним Вас! - акростих

Shake-speares - Венок сонетов № 96

Shake-speares - сонет № 66

Рейтинг: 0Голосов: 0341 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!