Shake-speares - венок сонетов № 41
16 апреля 2018 — Владимир Замыслов
Сонет 1
Не ты, а своеволие твоё,
Посеет зёрна ссоры между нами.
И прорастает подлое враньё,
Скрываясь за чужими именами.
Давая повод лживым шептунам,
Распространять обидчивые слухи.
Чтоб стала дружба неуютна нам,
От чьей-то неприятной показухи.
Они устроят целый ритуал,
И взбаламутят разум у народа.
Но неприятен будет их финал,
За это можно и лишить свободы.
Цепляя честь мою своим обрядом,
Вершит дела когда меня нет рядом.
Сонет 2
Вершит дела, когда меня нет рядом,
Внедряя в жизни свой приоритет.
Своим всех удивляет результатом.
Притягивая массу разных бед.
Любовь и зло, всегда живут раздельно,
Но место в душах им отведено.
Влияние обоих беспредельно,
Кто правит бал... Им как-то всё-равно.
О милый друг! Ты так красив и молод...
Тебе подвластно в этом Мире всё.
В твой нежный лик влюблён почти весь город,
Приветствуют желанно, горячо.
У женщин феромоны бьют ключом...
Твоя любовь ещё звенит ручьём.
Сонет 3
Твоя любовь ещё звенит ручьём,
Терзая жизнь неутомимой силой.
Ей горечь неудачи нипочём,
Она её всегда обходит мило.
Но если вдруг случается беда...
Придёт надежда, вера и отрада
Тех нежных чувств, что на чеку всегда,
Живут с душой и сердцем где-то рядом.
Определят, укажут верный путь...
Чтоб, не дай бог, неосторожным словом,
Унизить как-то честь кого-нибудь,
И повод дать вражде воспрянуть снова.
А вечером, под сенью винограда,
Соблазн штурмует молодость… Так надо!
Сонет 4
Соблазн штурмует молодость, так надо...
А феромоны атакуют мозг.
Хоть выглядит всё это глуповато,
Но в чью-то душу счастье ворвалось.
И ни минуты нет ему покоя,
Желая негой насладится всласть.
Вкусить и вникнуть, что это такое...
Поработить, не применяя власть.
А тело безупречное на пляже,
Притягивает милый женский взгляд.
Найдётся та, что рядышком приляжет,
Соседству с ней ты будешь только рад.
Прекрасен образ твой, и нагота...
Для женщин ты заветная мечта.
Сонет 5
Для женщин ты заветная мечта,
Они твой образ провожают взглядом.
И часто посещают те места,
Где можно посидеть хотя бы рядом.
Но добродушный, милый облик твой,
Всегда встречает женщину с улыбкой,
Кивая только молча головой,
Таким красивым и весёлым цыпкам.
В красивом баре пьёшь приятный эль,
Всегда проводишь досуг свой с друзьями.
А дамы ищут повод лечь в постель,
Привлечь хотят ногами и грудями.
Костёр любви разжечь готова искра,
Когда надежда кружит очень близко.
Сонет 6
Когда надежда кружит очень близко,
А вера безупречна, но слаба,
Красивой фразой обратись без риска
К любви своей, которая слепа.
И не мешай, пусть сердце разберётся,
Кому открыть таинственную дверь.
Когда оно чуть-чуть сильней забьётся,
Прими бродягу, и ему поверь.
Выстраивая в будущее планы,
Не раскрывая истинный секрет.
И честные хотят, и шарлатаны,
На все свои поступки знать ответ.
В кругу прожектов царствует мечта,
Но нет любви, там только пустота.
Сонет 7
Но нет любви, там только пустота...
А в пустоту вселится может эхо.
Ушла любовь, уйдёт и красота,
Тогда уж точно будет не до смеха.
Увы... Но время никого не ждёт,
Оно бежит вперёд без остановок.
Никто не сможет повлиять на ход,
При помощи каких-нибудь уловок.
Старею я, седеет волос мой,
Характер злой становится, как волчий.
Ты даже не прощаешься со мной,
А развернулся и уходишь молча.
Такой подвох любой душе убийствен,
И ты уходишь молча по-английски.
Сонет 8
И ты уходишь молча по-английски,
Закрыв тихонько за собою дверь.
Стою один я, как монах буддийский,
Не зная, что же делать мне теперь.
Не описать словами это чувство,
Такое нужно просто пережить...
Всё в пустошь превращается, и грустно
Смотреть, как рвётся дружеская нить.
Зачем тогда ко мне приходишь снова,
Переживая боль души своей...
Она наверно не совсем здорова?
Ты что-то от меня скрываешь в ней?
Ходи след в след, как на охоте рысь,
А от моих владений воздержись.
Сонет 9
А от моих владений воздержись,
В них место лишь для продолженья рода.
Ты успокойся, и с судьбой смирись,
Так повелел Создатель и природа.
Мне хочется иметь свою семью...
Я без детей не вижу смысла в жизни.
Любить жену, красавицу свою,
В согласии с ней быть до самой тризны.
С тобой мы неразлучные друзья,
Друзья по жизни только, и не боле...
Судьбу не ты решаешь, и не я,
На это всё дана Господня воля.
Все доводы сыпучие, как дюна,
Угомони характер свой и юность.
Сонет 10
Угомони характер свой и юность,
Красивый ты и молод, только, но!
Твоим невидимым духовным струнам,
Настроится, придётся всё равно.
Ведь жизнь диктует всем свои законы,
Пророча нерадивым не удел...
Она для них же создаёт кордоны,
Где царствует вражда и беспредел.
И изменить здесь что-то невозможно,
Ты сам решаешь быть или не быть...
От неудач становится тревожно,
Но всем красиво хочется пожить.
Свой нрав и гонор ты немножко снизь,
Ведь понимаешь, что проходит жизнь.
Сонет 11
Ведь понимаешь, что проходит жизнь,
Она проходит, как песок сквозь пальцы,
Всем преподносит каждый день сюрприз,
И из счастливых делает страдальцев.
Старенье происходит на лице,
Седеет волос, режут лоб морщины.
Не думая о жизненном конце,
Все люди отмечают именины.
Улыбка красит облик старика,
Хотя глаза его полны печали.
А жизнь в годах преклонных нелегка,
Но утвердились облика морали.
Меняет Бог черты лица, как дюну,
И скоро я от старости осунусь.
Сонет 12
И скоро я от старости осунусь,
Морщины скроет прядь седых волос.
На все проблемы перед смертью плюну,
Себе задам всего один вопрос:
Зачем живу на этом Белом Свете,
Смеюсь, грущу, спиртное пью и ем?
Мы этой жизни рады все, как дети,
Её конец увы известен всем.
А ты мой друг, пока что слишком молод,
Не думай о мгновеньях свысока.
Не привлекай к душе смертельный холод,
Живи, твори...Пока тверда рука.
Со временем становишься мудрей...
Любовь жива, иди по жизни с ней.
Сонет 13
Любовь жива, иди по жизни с ней,
Её всегда теплом встречают люди.
Ведь легче с ними путь, и веселей,
Не важно - с пешим, конным, на верблюде.
Задача есть у всех - идти вперёд
Дорогой светлой жизни, но тернистой...
А до финала каждый в ней дойдёт,
Не важно как, спокойно, или быстро.
Но помни, что назад дороги нет!
Билет судьбы в один конец прописан.
И в этом заключается секрет...
Для всех существ назад закрыта виза.
Не забывай своих учителей,
И дорожи всегда мечтой своей.
Сонет 14
И дорожи всегда мечтой своей,
Храни её от всех друзей в секрете.
Смысл жизни может быть заложен в ней,
Чтоб легче было жить на этом Свете.
Мужчина честью должен дорожить,
Поймёт как только, что это такое...
Своей судьбы главою лучше быть,
Чтобы достичь блаженства и покоя.
Ты выбрал для себя не верный путь,
Но время есть исправить этот казус.
Вникай в мои советы, хоть чуть-чуть,
И исправляй свои проблемы сразу.
Душа болит, расстроило её...
Не ты, а своеволие твоё.
Сонет 15
(МАГИСТРАЛ) - основной сонет
Не ты, а своеволие твоё,
Вершит дела когда меня нет рядом.
Твоя любовь ещё звенит ручьём,
Соблазн штурмует молодость… Так надо!
Для женщин ты заветная мечта,
Когда надежда кружит очень близко.
Но нет любви, там только пустота,
И ты уходишь молча по-английски.
А от моих владений воздержись,
Угомони характер свой и юность!
Ведь понимаешь что проходит жизнь,
И скоро я от старости осунусь.
Любовь жива, иди по жизни с ней,
И дорожи всегда мечтой своей.
© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
Не ты, а своеволие твоё,
Посеет зёрна ссоры между нами.
И прорастает подлое враньё,
Скрываясь за чужими именами.
Давая повод лживым шептунам,
Распространять обидчивые слухи.
Чтоб стала дружба неуютна нам,
От чьей-то неприятной показухи.
Они устроят целый ритуал,
И взбаламутят разум у народа.
Но неприятен будет их финал,
За это можно и лишить свободы.
Цепляя честь мою своим обрядом,
Вершит дела когда меня нет рядом.
Сонет 2
Вершит дела, когда меня нет рядом,
Внедряя в жизни свой приоритет.
Своим всех удивляет результатом.
Притягивая массу разных бед.
Любовь и зло, всегда живут раздельно,
Но место в душах им отведено.
Влияние обоих беспредельно,
Кто правит бал... Им как-то всё-равно.
О милый друг! Ты так красив и молод...
Тебе подвластно в этом Мире всё.
В твой нежный лик влюблён почти весь город,
Приветствуют желанно, горячо.
У женщин феромоны бьют ключом...
Твоя любовь ещё звенит ручьём.
Сонет 3
Твоя любовь ещё звенит ручьём,
Терзая жизнь неутомимой силой.
Ей горечь неудачи нипочём,
Она её всегда обходит мило.
Но если вдруг случается беда...
Придёт надежда, вера и отрада
Тех нежных чувств, что на чеку всегда,
Живут с душой и сердцем где-то рядом.
Определят, укажут верный путь...
Чтоб, не дай бог, неосторожным словом,
Унизить как-то честь кого-нибудь,
И повод дать вражде воспрянуть снова.
А вечером, под сенью винограда,
Соблазн штурмует молодость… Так надо!
Сонет 4
Соблазн штурмует молодость, так надо...
А феромоны атакуют мозг.
Хоть выглядит всё это глуповато,
Но в чью-то душу счастье ворвалось.
И ни минуты нет ему покоя,
Желая негой насладится всласть.
Вкусить и вникнуть, что это такое...
Поработить, не применяя власть.
А тело безупречное на пляже,
Притягивает милый женский взгляд.
Найдётся та, что рядышком приляжет,
Соседству с ней ты будешь только рад.
Прекрасен образ твой, и нагота...
Для женщин ты заветная мечта.
Сонет 5
Для женщин ты заветная мечта,
Они твой образ провожают взглядом.
И часто посещают те места,
Где можно посидеть хотя бы рядом.
Но добродушный, милый облик твой,
Всегда встречает женщину с улыбкой,
Кивая только молча головой,
Таким красивым и весёлым цыпкам.
В красивом баре пьёшь приятный эль,
Всегда проводишь досуг свой с друзьями.
А дамы ищут повод лечь в постель,
Привлечь хотят ногами и грудями.
Костёр любви разжечь готова искра,
Когда надежда кружит очень близко.
Сонет 6
Когда надежда кружит очень близко,
А вера безупречна, но слаба,
Красивой фразой обратись без риска
К любви своей, которая слепа.
И не мешай, пусть сердце разберётся,
Кому открыть таинственную дверь.
Когда оно чуть-чуть сильней забьётся,
Прими бродягу, и ему поверь.
Выстраивая в будущее планы,
Не раскрывая истинный секрет.
И честные хотят, и шарлатаны,
На все свои поступки знать ответ.
В кругу прожектов царствует мечта,
Но нет любви, там только пустота.
Сонет 7
Но нет любви, там только пустота...
А в пустоту вселится может эхо.
Ушла любовь, уйдёт и красота,
Тогда уж точно будет не до смеха.
Увы... Но время никого не ждёт,
Оно бежит вперёд без остановок.
Никто не сможет повлиять на ход,
При помощи каких-нибудь уловок.
Старею я, седеет волос мой,
Характер злой становится, как волчий.
Ты даже не прощаешься со мной,
А развернулся и уходишь молча.
Такой подвох любой душе убийствен,
И ты уходишь молча по-английски.
Сонет 8
И ты уходишь молча по-английски,
Закрыв тихонько за собою дверь.
Стою один я, как монах буддийский,
Не зная, что же делать мне теперь.
Не описать словами это чувство,
Такое нужно просто пережить...
Всё в пустошь превращается, и грустно
Смотреть, как рвётся дружеская нить.
Зачем тогда ко мне приходишь снова,
Переживая боль души своей...
Она наверно не совсем здорова?
Ты что-то от меня скрываешь в ней?
Ходи след в след, как на охоте рысь,
А от моих владений воздержись.
Сонет 9
А от моих владений воздержись,
В них место лишь для продолженья рода.
Ты успокойся, и с судьбой смирись,
Так повелел Создатель и природа.
Мне хочется иметь свою семью...
Я без детей не вижу смысла в жизни.
Любить жену, красавицу свою,
В согласии с ней быть до самой тризны.
С тобой мы неразлучные друзья,
Друзья по жизни только, и не боле...
Судьбу не ты решаешь, и не я,
На это всё дана Господня воля.
Все доводы сыпучие, как дюна,
Угомони характер свой и юность.
Сонет 10
Угомони характер свой и юность,
Красивый ты и молод, только, но!
Твоим невидимым духовным струнам,
Настроится, придётся всё равно.
Ведь жизнь диктует всем свои законы,
Пророча нерадивым не удел...
Она для них же создаёт кордоны,
Где царствует вражда и беспредел.
И изменить здесь что-то невозможно,
Ты сам решаешь быть или не быть...
От неудач становится тревожно,
Но всем красиво хочется пожить.
Свой нрав и гонор ты немножко снизь,
Ведь понимаешь, что проходит жизнь.
Сонет 11
Ведь понимаешь, что проходит жизнь,
Она проходит, как песок сквозь пальцы,
Всем преподносит каждый день сюрприз,
И из счастливых делает страдальцев.
Старенье происходит на лице,
Седеет волос, режут лоб морщины.
Не думая о жизненном конце,
Все люди отмечают именины.
Улыбка красит облик старика,
Хотя глаза его полны печали.
А жизнь в годах преклонных нелегка,
Но утвердились облика морали.
Меняет Бог черты лица, как дюну,
И скоро я от старости осунусь.
Сонет 12
И скоро я от старости осунусь,
Морщины скроет прядь седых волос.
На все проблемы перед смертью плюну,
Себе задам всего один вопрос:
Зачем живу на этом Белом Свете,
Смеюсь, грущу, спиртное пью и ем?
Мы этой жизни рады все, как дети,
Её конец увы известен всем.
А ты мой друг, пока что слишком молод,
Не думай о мгновеньях свысока.
Не привлекай к душе смертельный холод,
Живи, твори...Пока тверда рука.
Со временем становишься мудрей...
Любовь жива, иди по жизни с ней.
Сонет 13
Любовь жива, иди по жизни с ней,
Её всегда теплом встречают люди.
Ведь легче с ними путь, и веселей,
Не важно - с пешим, конным, на верблюде.
Задача есть у всех - идти вперёд
Дорогой светлой жизни, но тернистой...
А до финала каждый в ней дойдёт,
Не важно как, спокойно, или быстро.
Но помни, что назад дороги нет!
Билет судьбы в один конец прописан.
И в этом заключается секрет...
Для всех существ назад закрыта виза.
Не забывай своих учителей,
И дорожи всегда мечтой своей.
Сонет 14
И дорожи всегда мечтой своей,
Храни её от всех друзей в секрете.
Смысл жизни может быть заложен в ней,
Чтоб легче было жить на этом Свете.
Мужчина честью должен дорожить,
Поймёт как только, что это такое...
Своей судьбы главою лучше быть,
Чтобы достичь блаженства и покоя.
Ты выбрал для себя не верный путь,
Но время есть исправить этот казус.
Вникай в мои советы, хоть чуть-чуть,
И исправляй свои проблемы сразу.
Душа болит, расстроило её...
Не ты, а своеволие твоё.
Сонет 15
(МАГИСТРАЛ) - основной сонет
Не ты, а своеволие твоё,
Вершит дела когда меня нет рядом.
Твоя любовь ещё звенит ручьём,
Соблазн штурмует молодость… Так надо!
Для женщин ты заветная мечта,
Когда надежда кружит очень близко.
Но нет любви, там только пустота,
И ты уходишь молча по-английски.
А от моих владений воздержись,
Угомони характер свой и юность!
Ведь понимаешь что проходит жизнь,
И скоро я от старости осунусь.
Любовь жива, иди по жизни с ней,
И дорожи всегда мечтой своей.
© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир Замыслов
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0284894 от 16 апреля 2018 в 18:56
Рег.№ 0284894 от 16 апреля 2018 в 18:56
Другие произведения автора:
Рейтинг: 0Голосов: 0286 просмотров
Нет комментариев. Ваш будет первым!