Добрый день, Мастер! Прочла, восхитилась, задумалась, прикрыв глаза по Вашему совету… Какое наслаждение: под замечательную музыку явно слышу голос автора:
Твой облик греческой Богини
Давно пленил, живет во мне.
Прикрыв глаза, сквозь дымку вижу-
У замка кто-то на коне.
Не зацикливаете внимание на этом образе «кто-то», потому что «сердце по тебе тоскуя, мне шепчет: глянь туда во двор» И музыка читателю подсказывает обратить внимание на Женщину.
Слышу в музыке голос Женщины, которая зовет, волнует! Но вот героиня в своём естестве! И как же Вам удалось передать это состояние, подобрав простые слова! В том и ценность стиха, в его простоте и естественности!
Ты против солнца, вся нагая…
………………………………………………
Нисколько этим не смущаясь,
Ты на меня глядишь в упор.
Зримая картина образа объекта любования наполняется звуками смеха девушки, звучанием «кифары среди гор». Юрий, описание образа Вашей ЛГ происходит при помощи художественных тропов, которыми Вы владеете в совершенстве! Не буду утомлять их перечислением, потому что это надо переписать весь стих. Хочу отметить, как Вам удается постепенно усилить внутреннее движение души ЛГ, его нарастающее чувство и зарождение любви. Герой теряется: что это? Сон? Явь? Воображение?- всё перемешалось! Но главное хочу отметить Ваше умение держать композицию стиха в четкой последовательности: завязка действия, его развитие, доходящее до кульминации и плавная развязка сюжета:
На берегу реки холодной,
Средь звезд и призрачных теней,
Твой образ всё ещё со мною…
И мне от этого теплей!
Благодарю Вас, Юрий, за предоставленное удовольствие от участия в этом спектакле. А это очень важно, когда читатель чувствует себя частью происходящего действия в стихе! С удовольствием побывала во всех местах, где были Ваши герои. Стоя в сторонке, восхищалась Вашим талантом так уметь передать внутренний мир героев. С уважением к Вам, Мастер, к Вашему таланту художника слова. Аксинья.