После текаста.. ну, мало кому это надо, в принципе? Да! Если перезвук, трек нужен сразу - https://ruq.hotmo.org/song/62891950 А как понимать иначе то, Что я — несовершенство?..
* ..ждёт эшелон аллей, потом ведёт к ответу, ..уходит он, жалей, учти, там имя - вето..
Но не шали в детей, как в кино, по секрету, Таких сейчас идей, их же нет, если млею я…
Я на обеды фурий ел, И во сне. И не дождался Ариэль, Без белья.
Тогда причём угар и хмель, Но нас здесь нет. Тобой тут пахнет карамель, Но где же там был я..
А жду я в том кафе Только фей, Только фею..
Гляжу, а некий фейк, Любит фей, Дружит с нею..
Я вижу то кафе, Только фей, Только фею..
Гляжу, а это некий фейк, Этот фей- С Олькой, феей..
* Неуклюжий я. Ха! Нет, без Ольки — конечно нельзя. Она же из сказки, а не их роддома дебилов? Это — проба перзвука, и в этом проблемы: не стыковки языков, не вписывания их в мелодию и так далее Ну, бля? Не я же этим должен заниматься без диплома, и присоседившись к кормушке паразитом, за наши налоги и мзду? А приходится же... В чём пролетел я? Как я заметил. Справится с их дислексией я не могу. Я в неё встраиваюсь, но и то хер выходит. Я не могу их обрубленные по речи реплики засовывать в мелодию точно, или точнее, чем то, что не было сделано ни разу, а они ещё и врут.. Подача с голоса-то красивая и при этой кургузой речи? Только это разницы текста не касается — на листе? Их языки-то мелодию не особо и блюдут, со всеми учёными макаками, как и у нас. И чо? Я стараюсь, ради Ольки, даже если невозможно. Она же из волшебной страны, а не из страны таких бездарей и уродов — системных..
В чём пролетели афтары заморские? Тут я попрошу Ольку отвернуться. Да, я — не супер, но... Вы прочитайте перевод этой песни? Кроме первобытного слога языка, который не исправить, при моих скромных возможностях там ещё, блять, писали такую мотивацию прозы сюжета — не поверите! Жопа — не то слово. Так, мне на их дурость и плевать — в первую очередь! А в остальном я разберусь, если уже слышу разницы, и в своём языке, и в языках недоразвитых....