ТЕПЕРЬ С ТОБОЮ МЫ В РАЗЛУКЕ,
ПОВИСНЕТ ТИШИНА В СЛЕЗАХ,
ДУША И СЕРДЦЕ МОИ В МУКАХ
РАЗДЕЛЕНЫ, РАЗБИТЫ В ПРАХ.
О, КАК БЛЕДНЫ ТВОИ ЛАНИТЫ!
ВСЕ ХОЛОДНЕЙ ТВОИ УСТА!
СЫРОЙ РОСОЙ СЛЕЗА ПЕЧАЛИТ,
И ХОЛОДИТ МОИ ГЛАЗА.
УШЛА, НАРУШИЛА ОБЕТЫ.
ЛИШЬ ОБРАЗ, СЛАВА И ЛЮБОВЬ,
И ИМЯ НЕЖНОЕ НАБАТОМ
ТЕРЗАЕТ СЛУХ МОЙ ВНОВЬ И ВНОВЬ.
Я С ДРОЖЬЮ ТИХО ВОПРОШАЮ:
КТО ЗНАЛ, ПЕЧАЛЬНАЯ, ТЕБЯ?
КТО ЗНАЛ - УЖЕ НЕ ВСПОМИНАЕТ.
Я ЗНАЛ ТЕБЯ! ОДИН ЛИШЬ Я!
ГОРЮЮ ТАЙНОЮ ПЕЧАЛЬЮ,
ОТШЕЛЬНИК - Я ОДИН. В ГЛУШИ.
И ТВОЕ СЕРДЦЕ НЕ ЗАБЫТО,
ТВОЙ СВЕТЛЫЙ ДУХ СО МНОЙ В ТИШИ...
(мой литературный перевод стихотворения БАЙРОНА When we two parted )
Другие произведения автора:
ТВОИ ОБИДНЫЕ СЛОВА...
МОЯ НЕПОКОРНАЯ ТЕНЬ...
ОЗАРЕНА...
Это произведение понравилось: