Суры, шо про Корову Господню-то
И не поняли люди Господа.
Ибо взывали как будто к корове.
И взяли всё что захочется
Из и для одной лишь утробы.
Вот Он и рассердился.
Взывая ко в7 страждущим,
Сказал Аллах: здравствуйте!
Ибо вы-то поняли хоть
Некоего пана Крачковского,
Что правильно ж перевёл
Мною преподанное.
Да, много в мире щэ омутов.
И ползут люди, как овцы,
Лишь бы напиться хоть воньки какойсь.
Вот и мы тут з Брылёчком
Но й чэрпаим з бензоколонкы
Некое молоко бы то.
А Лидкы ж, шо в городи,
Йидеть и пЮть прамо вдоволь
Наилучшае шося.
Ибо, да, дав Саша им Вертикальный
Ежы вуж натуральной!
Так шо вот: взяв мий Васька Корана
И нанюхався влад уж
Бздзином пахнущай краски той типографской.
А слова-то чы суры прамо-ткы
Корэкторамы выправляные!
И идэ всэ на витёр, гамузом стравлянэ.
Ибо так от ж Сказав Исса им
И Мухамед гэтак росказував.
...и вот: булы й дывкы у нас
И баба навыть найлипша, шо рыбко кормыла
Другие произведения автора:
Если апрель крутит метель
А ты, шо, здесь мне всех умней?
Якы в тэбэ зарэ мысли?