То был отъявленный развратник, бабник, вертопрах,
Что вожделением губил невинной прелести очарованье.
Всем светским дамам, что кружились в танцах на балах,
Поспешно раздавал любовных клятв напрасны обещанья.
Шептал на ушко гадости, так что краснели те изрядно,
Нисколько не внимая жалобам, что выражали те в мольбе.
Их соблазнял коварно, улыбаясь величаво, плотоядно,
Нахально прижимая дивный стан ещё плотней к себе.
Коварным хищником он был, обличием своим хамелеон.
Но привлечённые к нему, летели дамы в хоровод гурьбою,
Словно трепещущие бабочки, которых он ловил в полон,
Вслед ранив в сердце их безжалостно амурною стрелою.
Всё шло по кругу - полька, вальс, мазурка, менуэт.
Очарование прелестных дам, что в кружевных нарядах.
Томленье чувств, и страсть объятий, нарушая этикет.
Вслед рассужденья старых дев в недоумённых взглядах.
Другие произведения автора:
Снаружи и внутри
Донна Анна
Саломея