Магдалина

11 декабря 2012 — Джон Ричардс
article91559.jpg

Иллюзия счастья на капле хмеля, элизиум тёплой плоти,

абсорбирующей нежность;

она подаёт надежду, как метеорологическая сводка,

она кидает небрежно одежду,

 

и идёт босиком по холодному кафелю ночи,

лёгким кивком приветствуя непосредственность

и неизбежность любви – грешная кровь и святая душа, порочная

правда, вьющая из ветра верёвки, роскошь, блеск

 

и дымчатый взгляд на углях погребальных костров заката.

Расплывчатый ряд незаконченных фраз – парафраз

приливных сил луны, треска цикад –

считывай её обнажённое слово, обнаженную вязь

 

прикосновений, дуновение поцелуя.

Она – призрак, химера, бред, предвкушение одиночества;

как легка её кровь, её плоть, её роль, её вечный июль,

брошенный на обочину;

она – драма, трагедия, фарс, водевиль и аллилуйя;

иллюзия ласки с мизинца дождя в бездонных ладонях ночи.

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0091559 от 11 декабря 2012 в 18:48


Другие произведения автора:

Исповеди. Осенний монолог

Плавно

Стекло

Рейтинг: 0Голосов: 0495 просмотров
Дон Эллиот # 11 декабря 2012 в 21:36 0
Джон Ричардс # 12 декабря 2012 в 07:16 0
не та