стих1

11 января 2014 — Zinovy Epshteyn

Уильям  Блейк:

  перевод  Владимир  Энгельгарда!

В одной песчинке мир суметь найти,

 И в малой капле неба отражение,

И бесконечность зажимать в горсти,

И вечность видеть в краткое мгновение.
 
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0152100 от 11 января 2014 в 22:21


Другие произведения автора:

ОДНОЛЮБ ТОТ КТО ЛЮБИТ

ЗАРИСОВКА У КУХОННОГО ОКОШКА

АНУШ

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2789 просмотров
Мила К. # 13 января 2014 в 03:53 0
В КАПЕЛЬКЕ РОСЫ МИР ОЧЕНЬ ХОРОШО ОТРАЖАЕТСЯ. ПЕРЕВОД ХОРОШ,МЫСЛЬ ТОЧНА.
  Владимир  Энгельгарда..Я ЗНАЮ БИОХИМИКА С МИРОВЫМ ИМЕНЕМ...
Zinovy Epshteyn # 22 января 2014 в 19:26 0
Да Эмилия,
  Я смотрел фильм о  Энгельгарде и там прозвучали эти строчки, они меня очень задели
С приветом
Зиновий