Сонет 119 Вильям Шекспир (вольный перевод)

1 апреля 2012 — Януш Мати

Я пил настои горьких слёз Сирен -
Возгонка адски-чёрного альбедо.
Надежды, страхи - вечность перемен,
Мои победы - пирровы победы!

И было счастье - до высоких звёзд,
Ошибки сердца нам до боли сладки!
Мои глаза свой покидали пост
В смятеньях сумашедшей лихорадки!

Но я узнал, есть польза от вреда,
Добро от зла становится сильнее,
Любовь не умирает навсегда,
Прекрасней станет в гордом апогее!

Теперь к любви вернусь уже крылатым,
Втройне мне беды возместят утраты.

What potions have I drunk of Siren tears,
Distilled from limbecks foul as hell within,
Applying fears to hopes, and hopes to fears,
Still losing when I saw myself to win!
What wretched errors hath my heart committed,
Whilst it hath thought itself so blessèd never!
How have mine eyes out of their spheres been fitted
In the distraction of this madding fever!
O benefit of ill! now I find true
That better is by evil still made better,
And ruined love when it is built anew
Grows fairer than at first, more strong, far greater.
So I return rebuked to my content,
And gain by ill thrice more than I have spent.



 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0043426 от 1 апреля 2012 в 22:42


Другие произведения автора:

Бокал вина

Дождь

Над аркой

Рейтинг: +23Голосов: 23864 просмотра
Людмила Николаевна Чернова # 1 апреля 2012 в 22:45 +3
vb115  vb115  vb115  vb115  vb115  arb10  cem
Елена Русич # 1 апреля 2012 в 22:50 +3
vb115  za  vb070
Галина Высоцкая # 1 апреля 2012 в 22:53 +2
БЛЕСК!!!!!!!!!!!
ОБОЖАЮ ТВОИ ПЕРЕВОДЫ!!!)))
Людмила Савина # 1 апреля 2012 в 23:13 +2
vb115  arb08
ВИКА В. # 1 апреля 2012 в 23:17 +2
vb115  
Анжела Шкицкая # 3 апреля 2012 в 01:44 +1
good
Хелена Фисои # 12 апреля 2012 в 08:15 +1
очень интересные мысли! здравые! big_boss
я вот тоже балуюсь сонетами, а всё началось с Шекспира!
Юлиан Железный # 15 апреля 2012 в 17:28 +1
Великолепно!!!  good  vb115
Леонид Зеленский # 29 мая 2012 в 11:16 +1
vb115
Наталья Боровик (Павлова) # 14 июня 2012 в 22:28 0
Януш, просто СУПЕР-БЛЕСК! Умничка! vb115
Рената Юрьева # 17 июня 2012 в 09:21 0
Януш!It's really great! Your translation makes return to Shakespeare again and again. Thanks a lot.
yours, Renata
Иллайя-Лала (Айсара-Чечек) # 13 июля 2012 в 12:34 0
...Я пью Слова из кубков величавых!..
Понравилось!