Болгарская голубка, рано сегодня проснулась, Легко взмахнула белым крылом и в прекрасную девицу обернулась. Коснулась, лёгкою рукою лица голубя своего и обратила в прекрасного юношу его.
Юноша в тот же миг проснулся,
Нежною рукою к лицу любимой прикоснулся:
Цветана, государыня моя,
в это пока не в силах поверить я,
Неужели колдовские чары пали
И мы с тобой вновь прежними стали?
Все верно, мой государь,
А теперь возьми свой белый посох,
Да, посильней им о землю ударь,
Чтобы слуги принесли нам два тазика чистой воды
И побольше вкусной еды.
Нам с тобой нужно хорошенько помыться и поесть,
Молодой Царь Димитар, с большей любовью посмотрел на жену и произнёс: Ты, как всегда права, государыня моя, того же самого хочу сейчас и я.
Нету больше злого чародея на свете,
Превратившего юных правителей святой Болгарии, ради злой забавы превратившего их в белых птиц,
В тот день когда злого чародея на свете не стало,
Все на святой Болгарской земле, на свои места встало
И лучше прежнего стало.
А молодые правители, Цветана и Димитар,
Вынужденные по воле злого чародея пять лет скитаться по свету в облике белых птиц, обрели прежнюю, свою красоту, не утратив человеческую сердечность и доброту.