Говорят, давным-давно
Слон влетел в одно окно…
Может это даже сказка,
Но не наша…
Часть 1.
Давно на лесистой вершине холма
Был замок, а в нем, повествует молва,
Жил Бруно, прекрасный по облику князь.
Своей красотою и силой хвалясь,
Смеялся он зло над народом своим,
А он лишь склонялся послушно пред ним…
Покорностью вдоволь такой насладясь,
Указ неожиданный издал вдруг князь:
«Всем слабым, убогим собраться в мой град –
Я их одарить буду искренне рад!»
Глашатаев Бруно с указом пустил,
И в замок мгновенно народ повалил:
Кто немощен, слаб был, невзрачен на вид,
От малых ребят и до старцев седых…
Надеялись люди на милость, а князь
Спустил на них псов, сам жестоко смеясь…
«В стране я уродов не буду терпеть!
Пускай иль уходят, иль верная смерть!» -
Так Бруно, натешившись вволю, сказал
И псов тихим свистом к себе подозвал.
Вдаль скорбно ушел перепуганный люд,
Туда, где, быть может, их примут, где ждут;
Не взяв ничего из лачуг и жилищ:
Ни денег своих, ни одежды, ни пищи…
Князь Бруно же слух распустил по земле:
Живут лишь красавцы в его стороне…
Но князь и не знал, что в лесу, за горой,
Остался старик, с малолетства хромой,
Он травы, коренья в лесу собирал,
Охотно от хворей и ран исцелял…
Так наш чародей много лет бы прожил,
Но Бруно однажды дворец стал не мил:
Решил он владенья объехать свои,
И в дальний поход верных слуг снарядил.
Скакали весь день. И вдруг княжий скакун
К обрыву понесся на полном ходу.
Не чуя поводьев, стрелою летел.
И князя никто бы спасти не успел,
Когда б ни явился старик – чародей,
И только взмахнув тонкой дланью своей,
Легко осадил у обрыва коня –
И тут же склонился: «Простите меня!
На помощь я рад был придти, господин!…»
«Вот это урод!» - вскрикнул стражник Вадим.
И будто забыв, что старик его спас,
Князь отдал о смерти бедняги приказ.
«В чем я виноват?» - вопрошал чародей. –
«Я тихо живу, исцеляю людей!»
«Лишь в том, что ты, старец, уродлив на вид!
Не бойся, палач тебя быстро казнит». –
Ответил жестоко красавец – злодей, -
«В стране моей нет безобразных людей!»…
На это старик с укоризною рек:
«Ты жизни, как видно, не знаешь, сынок,
За внешним обличьем не видишь души –
Не все так добры, как собой хороши.
Уродлив не тот, кто невзрачен на вид,
А тот кто лишь зло и бесчестье творит.
Чтоб зря не кичился своею красой,
На первой же зорьке ты станешь собой:
Душа нарисует твой облик сама,
И будет уродства в нем, княже, сполна…
Но коль ты однажды познаешь любовь,
Вернется твой облик пленительный вновь»…
А Бруно умчался, пришпорив коня
И молвив: «Пусть старца скорее казнят!
В его предсказанье мне верить смешно!»
Беднягу казнили, лишь солнце зашло…
Князь, в замок прибыв, все ж пред зеркалом сел,
Всю ночь неотрывно него он смотрел.
Но облик его не менялся ничуть.
Князь молвил себе: «Предсказанье забудь!
Уж скоро рассвет, а оно не сбылось!»
Тут солнце на небе брильянтом зажглось,
Легонько коснулось лучом молодца
И князь не узнал отраженья лица:
Страшнее его свет еще не видал…
К себе всех кудесников Бруно призвал.
Но только напрасно трудились они,
Вернуть красоту ни по чем не могли.
Остался уродом по–прежнему князь,
Стал жить в темноте, от людей затаясь…
Шли годы…
И Бруно незримо мужал.
Как облик свой прежний вернуть, он – то знал,
Но кто же страшилище сможет любить?
Захочет судьбу с ним свою разделить?
Из разных концов привозили невест,
Но Бруно отпугивал юных принцесс,
Они убегали от князя, боясь…
И облик вернуть свой отчаялся князь…
Вот в замок однажды вдруг путник забрел;
Он был никому здесь совсем не знаком,
Но принят с почетом как гость дорогой,
Со всею сердечностью, всею душой.
Его Бруно лично в покоях принял.
«Зачем ты так, княже?» - пришелец сказал. –
«Я бедного рода, не князь, не вассал;
За счастьем отправился в синюю даль…»
Приветливо князь на вопрос отвечал:
«Доставил я многим одну лишь печаль,
Людей мне покорных согнал я с земли –
За них ты меня, добрый путник, прости!»
Был речью такою бедняк удивлен:
«Прощу я, коль хочешь быть мною прощен!
Но зла о тебе я, поверь, не слыхал.
Здесь пять лет назад князь другой проживал,
Он был бесподобно красив и жесток –
Так вот уж его я простить бы не смог!»
Наш Бруно вздохнул, вытер слезы из глаз
И тихо сказал: «Я тот проклятый князь».
Бедняк повалился на пол перед ним:
«Теперь уж меня, болтуна, ты прости!
Ты дал мне приют, напоил, накормил.
Я ж словом своим так тебя оскорбил!»
«Нет – нет. Поднимись. И скажи, добрый друг,
Ты много прошел, не слыхал ли где вдруг
Рассказов каких о девице такой,
Чтоб мне подходила и стала женой?
Давно я подругу ищу для себя,
Но девы все в страхе бегут от меня».
«В тех землях, откуда я, княже, пришел,
Есть замок поросший кустами и мхом;
И в нем нелюдимо девица живет,
По – виду она вам как раз подойдет…»
Ни денег ни взяв, ни вассалов своих,
Отправился в путь князь, дорогу спросив.
И где ни проехал, и где ни бывал,
Везде встречный люд своим видом пугал.
Часть 2.
Много ли, мало ль в дороге князь пробыл,
Час окончания странствия пробил.
Вот перед Бруно встал замок старинный,
Полуразрушенный и нелюдимый.
Путь себе в зарослях князь прорубил
И на мощеную площадь ступил.
Вышла на шум то ли зверь, то ль девица,
С нею уродством никто не сравниться.
«Рада я гостю». «И я встрече рад».
«Так не смотри, я страшна, говорят».
«Разве, хозяйка, во внешности дело?
Лишь бы душа твоя к людям летела!
Если прекрасен на вид, но душой
Ты, словно демон, коварный и злой –
Станешь таким ты и внешне однажды»…
«Ты, вижу, честный, мой друг, и отважный.
Что ж, проходи, я всегда гостю рада,
Примут тебя здесь, пришелец, как надо!» -
Девушка низко пред Бруно присела:
«А называть меня можешь Геленой».
В замок свой князя она проводила,
Вкусным обедом его накормила,
Душу его добротою согрела,
Песню красивую трепетно спела…
Бруно как должно водиться на свете,
Сам на добро добротою ответил:
Заново замок отстроил, ограду,
Грядки в саду засадил он рассадой.
Светлым, чудесным стал замок старинный,
Прежде разрушенный и нелюдимый…
«Что дать в награду?» - спросила принцесса.
Князь отвечал: «Стань моею невестой!
Ты для меня, будто лучик в оконце,
Впрочем, - что лучик! Ты больше: ты солнце!»
Скромно потупила очи девица…
«Видно, придется с судьбой мне смириться!
Век без любви мне скитаться уродцем!» -
Бруно вздохнул… «Если я твое солнце,
Значит ты небо, что солнце лелеет,
Стать я согласна невестой твоею»…
Только промолвила это принцесса,
Вихрь поднялся над замком и лесом,
Загрохотало вокруг, закружилось,
Тьма непроглядная с неба спустилась;
Но через миг стихла грозная буря.
И друг на друга герои взглянули:
Их красота ореолом сияла,
В сердце надежду на счастье вселяла…
Молвила сразу же князю девица:
«Время пришло нам с тобой объясниться,
Все рассказать без утайки сначала:
Как мы с тобой безобразными стали».
Бруно с тревогой поведал Гелене
Все о себе, колдовстве чародея…
Девушка милого не осудила:
«Ты стал другим, и тебя я простила.
Выслушай, Бруно, теперь обо мне…
Я родилась в некой дивной стране.
Мать и отец мои были красивы,
Правили мудро и жили счастливо…
Только однажды случилось несчастье,
Я виновата в том, Бруно, отчасти.
Прибыли в замок к нам гости. Последним
Прибыл колдун вместе с дочкою – ведьмой.
Нас тогда рядом за стол посадили.
Девочка – ведьма была некрасивой,
Гости одною лишь мной любовались,
А над соседкой моею смеялись.
Страшно разгневался ведьмин отец
И объявил нам войну под конец.
Сделал солдат он из хлебной горбушки,
Стол превратил вдруг в огромную пушку,
В ядра – все яства – и начал стрелять.
Гости от страха пытались бежать,
Только напрасно, он всех погубил,
Мать и отца беспощадно убил.
Я лишь одна невредимой осталась,
Но с красотою своею рассталась.
Крикнул колдун, на коне уезжая:
«Станет спина твоя, детка, кривая,
Нос к подбородку опуститься грушей,
Как у свиньи станут глазки и уши,
Волосы жестче метелки пусть будут!
Пусть все твою красоту позабудут!»
Но пожалела меня его дочка,
Как – то явившись ко мне поздней ночью,
И предсказав, что мой вид безобразный,
Смениться вновь на мой прежний, прекрасный,
Если вдруг князь из земель неизвестных,
Мне по любви стать предложит невестой!» -
Так был закончен чудесный рассказ.
В путь собрались и принцесса, и князь.
Бруно с Геленой к нему поскакали.
Встречных на свадьбу свою приглашали,
Пели в пути и вовсю веселились,
В город с толпою гостей возвратились.
Не было в мире милее невесты
И жениха, да и свадьбы чудесней!…
1999 год.
Другие произведения автора:
Душа
Люблю тебя
Вопреки обыкновению. глава 4
Это произведение понравилось: