Жили-были муж с женой,
Жили-не тужили.
Изучить иврит родной,
Было ли в их силе?
Не поймут, где вав, где бэт,
Буквы – закорючки.
Стал не мил им белый свет
От такой заучки.
Дружно плюнули они
На пустое дело,
И настали чудо дни
Для души и тела.
Стала жизнь их протекать
На весёлой ноте,
Снизошла к ним благодать
В крохе Маалоте*.
Если кто-то говорит:
«Знанье – свет и сила!»,
Пусть возьмётся за иврит,
Поубавит пыла.
Так и наши муж с женой
Обученьем сыты.
Им дышать в стране родной
Легче без иврита.
Он им нужен иногда
В среду на базаре,
Но и это не беда,
Есть у них словарик.
Маалот* - город на севере Израиля.
Другие произведения автора:
Родной Узбекистан (Песня)
Ты из сказки ко мне прилетела. Ст. Льва Полыковского.
Лунная соната. На стихи Николая Ватулина.