Ее манера урезанья слов
была смешна, а "гувернер" был нов
и ей внимал, как на ухо калека...
Меня она именовала "Де-ка".
Я же в отместку звал ее "Чокое".
Мне как-то месяц не было покоя -
гуляем, тычет пальчиком:"Чо-кое?"
(на взрослом означает "Что такое?").
Два слова безо всяких пунктуаций,
но сколько в них бывало интонаций!
Вот, например, ей захотелось сказку...
Вся излучая праведность и ласку,
она в миноре тянет:" Де - е -е - ка..."
Двухлетнее подобье человека!
Эх!
Мы без слов друг друга понимали.
От эскимо до "Крымского" в подвале
опробовали все. Но только трепки
не избежали.
А за что?
Я "шлепки"
купил Чокое в день ее рожденья.
Я не учел ее произношенье.
Другие произведения автора:
Лама и верблюд
Песенка про трамвай
Братьям по перу/тост/