Кара Жыра

article192193.jpg

Кара Жыра

Стихотворение написано по поводу угледобычи в местах прежних захоронений под названием "Кара-жыра", откуда родом сам автор.

Скулит метелью непогода,
За слякотью спешит жара.
И всё сильнее, год от года,
Жжёт сердце мне Кара Жара. *

Убит, раздавлен и унижен:
Пинает череп детвора 
Того, кто в генах прошлой жизни
Был предок мой - Кара Жырау. *

Куда ни глянь - степей просторы,
Но странная судьбы игра
Врезает ковш свой до упора
В глаза земли - Кара Шара. * 

Зарыв в овраг сказанье-песню
(До золота рука скора!)
Крушит слепой беды предвестник
Покой могил в Кара Жыра! *

Прости, иду назад, к истоку 
С названьем «в ерная дыра»,
Непонятый и одинокий...
Но впустишь ли Кара Жыр... а?*

__________

Здесь игра перевода: 
*Кара жара - черная рана 
*Кара Жырау - певец сказитель 
*Кара шара - глазница 
*Кара жыра - черная яма-овраг-дыра 
*Кара жыр - сказание-песня

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0192193 от 21 февраля 2015 в 16:01


Другие произведения автора:

Замысел Голгофы

Старый дом

#Abai175 Козимнин карасы. Абай (перевод)

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1908 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!