Советуем всем...


Под аплодисменты лета...[Наталья Зарубина]
сайт Изба-Читальня

- Понимаешь?.. 
- Понимаю, переводчик нам не нужен.
- Обнимай же!.. 
- Обнимаю! Без тебя весь мир простужен,
неуютен, непригляден, 
в серых тучах, мрачных лужах,
молчалив, угрюм, печален.
Переводчик нам не нужен...

- Посмотри в глаза!.. 
- Любуюсь под аплодисменты лета!
Притяжению повинуясь, 
восхищаюсь дивным цветом -
не зелёным и не синим, 
нет названия. Чудо это!
Свет любви в них, точно знаю
под аплодисменты лета!


- Знаешь, без тебя скучаю...
- Знаю! Крепче обнимаю!..


,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,



А мне переводчик нужен?
Зачем?
Он и так греет душу.
А где переводчик обитает?
Он просто в облаках делает.
Он просто сейчас делами загружен
И голос его временно простужен.
Но он совет всем оставляет,
Что кто любит, все без слов понимает.
Кто любит, тот молча в ответ дышит
И сердце любовь другого сердца слышит.
Он сейчас очень делами занят в другом месте
Ему некогда спать и сидеть на месте
Ему некогда переводами заниматься
Советует всем ..С ЛЮБИМЫМИ НЕ РАССТАВАТЬСЯ!



© 24.08.2014 Татьяна Парамонова Ма-Таня                                                                                          ........................................................................
   Вам нужны переводчики эти?                                                                                                              Вы вдвоём. Ну а он - будет третьим.         
  Доротея Литвак   24.08.2014 17:25                                                                                                       ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,                                                                                                                                                                                                                                                                                            

Для меня переводчик он.
Только он в далекой дали.
Мы к друг другу почти год идем,
Измеряя сердцем любовь печали.
Измеряем любовью день
Измеряем ночь ожидания.
Может завтра себя найдем.
Это будет наше свидание.
Я увижу его лицо
Я увижу глаза и губы.
Он мне скажет...Я пришел!
Для тебя я любый?
По украински мне споет
По французски мне он спляшет
И когда это будет?
Наверное в Новый год
Год, что будет вечностью нашей.
верю долго мне жить
И поэтому ему обещала,
Что я буду его любить,
Не увидев лица сначала.
Переводчик мой в пути
Он ко мне скоро приедет
Переводчик моей любви
Медленно дорогу метит.
Путь не близкий ко мне идти
подождать меня просили
Переводчику в пути
Накопить нужно силы.
Не поймете вы меня
Я сама себе порой улыбаюсь
Просто верю, жду любя
Нечему не удивляясь.



© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0174060 от 24 августа 2014 в 10:03


Другие произведения автора:

Грей, ты где?

12. Ну и жизнь пошла

Она дура или умная?

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1421 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!