Сон о розе

12 сентября 2013 — Людмила Максимчук
article136469.jpg

* * *
 
 
Ро­за в во­де? – Воз­ле во­ды,
Гор­дый бу­тон из Те­бер­ды.

На ле­пе­стках ка­пли дро­жат,
Сте­бель в ши­пах кам­нем при­жат...

В ра­ме ши­пов, в дав­нем пле­ну,
Ро­зы сле­за ра­нит стру­ну,

Из глу­би­ны стон из­вле­чет –
Слов­но в кро­ви, звук по­те­чет!

* * *

Ро­за в кро­ви? – Чи­стая кровь
Ро­зы люб­ви да­рит лю­бовь;

Кровь и ви­но пла­вят хру­сталь,
Ро­зо­вый яд го­нит пе­чаль!

Тре­пет­ный миг сча­стья ло­ви,
Ро­за су­дь­бы, ро­за люб­ви;

За­ро­сли роз сле­пит огонь –
Стра­сти ле­тит огнен­ный конь!

* * *

Ро­за в огне? – Воз­ле огня,
Риск для те­бя и для ме­ня,

Взрыв и по­лет, хо­лод и жар...
В не­бе па­рит ро­зо­вый шар!

Ро­за плы­вет, ро­за па­рит,
Ро­за в моих мыслях ца­рит

Вы­ше лю­бых звезд и на­град,
Нет для нее стен и пре­град!

Ро­за в своих яр­ких лу­чах
Да­же во ть­ме – как при све­чах,

Ро­за в но­чи – как на за­ре,
Ро­за в сте­кле – как в се­ре­бре!

Ро­скошь и блеск, зо­ло­та звон,
Бар­хат и шелк – ро­зо­вый сон...

* * *

Ро­за во сне? – Труд­но ус­нуть...
Труд­но зи­мой ле­то вер­нуть.

Поздней весной всходит трава,
Толь­ко по­ка ро­за жи­ва,

Че­рез мо­роз, че­рез дож­ди
К ле­ту ду­ши с ро­зой иди;

Верь и не жди, что упа­дешь –
Толь­ко тог­да сча­стье най­дешь

Не в ко­шель­ках, не в обла­ках,
С розой в груди, с розой в руках!

* * *

Ро­за та­ит за­пах ду­хов,
Ро­зу хра­нят це­пи оков,

Кра­ски хол­ста, брон­за гер­ба,
Сейф бо­га­ча, па­мять ра­ба,

Юный по­рыв, дет­ский вос­торг,
Бо­го­тво­рит стар­че­ский торг!

* * *

Ро­за и торг? – Де­нь­ги и честь!
Вы­ше це­ны – сла­ва и – месть,

Вы­ше люб­ви, вы­ше цвет­ка...
Сред­ство и цель – ро­за близ­ка!

...Ро­за в коль­це рук и ме­чей,
Спут­ни­ца жертв и па­ла­чей,

Ро­за в коль­це шле­мов и лат,
Лю­бят ее воск и бу­лат,

Лю­бят ее, жаж­дут ее...
Каж­дый на­шел в ро­зе – свое.

Каж­дый на­шел, если ис­кал, –
Ро­зо­вый плен ду­шу ла­скал

Жар­че огня, тонь­ше ви­на,
Но лишь то­му ро­за вер­на,

Кто для неё сил не жалел,
Кто рисковал всем, что имел,

Чем дорожил, чем обладал,
Кто ей сполна сердце отдал,

Кто, по­бы­вав в рай­ском са­ду,
Вы­бе­рет путь к ней в Те­бер­ду!

Фе­враль 1999 г., в редакции 2014 г.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0136469 от 12 сентября 2013 в 11:25


Другие произведения автора:

НА КРЕСТЕ

Немецким поэтам: Гёте, Гёлдерлингу

ARROW AND SONG - СТРЕЛА И ПЕСНЯ

Рейтинг: 0Голосов: 0646 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!