Разлука

23 февраля 2016 — Зэев Арири
 
 
article204831.jpg
 Граф Михал-Клеофас Огинский был интереснейшим политическим деятелем, дипломатом и композитором, 
 Был знаком с Тадеушем Костюшко, Наполеоном, Кутузовым, императором Александром I, Адамом Мицкевичем. 
 Его жизнь окружена различными мифами, в том числе и о его смерти. 
 Свой самый известный полонез "Прощание с Родиной" он написал перед тем, как навсегда покинуть Польшу и поселиться во Флоренции, где он, спустя 11 лет, и скончался. 
 Существует ещё легенда, что из-за конфискации своего поместья Огинты и всего имущества, он оказался в затруднительном финансовом положении. Из-за вынужденной бедности, и из-за фривольного поведения его жены, Изабеллы, он был вынужден с ней расстаться. 
 Поэтому его полонез можно воспринимать двояко: как прощание с Родиной, и прощание с женой.
Читая, пойте, стараясь попасть в такт, для облегчения чего я постарался сделать соответствующую разбивку текста.!
Плеер внизу. 
P.S. Насколько я знаю, есть несколько попыток написать стихи на эту мелодию. Но все они абстрактны и созданы на разные темы. В том числе и неудачная попытка написать гимн Белоруссии ансамблем "Песняры". Я попробовал написать монолог князя Огинского, близкого по тематике его переживаниям.

 
 Полонез 

 Час 
 расставанья, словно нож. 
 Его клинок 
 В душе моей. 
 Он шрам оставил в ней на много дней. 
 И кровь сочится на мой нотный стан, его окрасив в алый цвет 
 страдания, создав мелодию торжественного танца Польши. 
 
 Я 
 облеку в те ноты боль,
 где сиротлив
 и гол ключ соль.
 И ни диез, и, даже, ни бемоль
 не скрасят одиночество его в начале нотоносца*, а 
 пронзительность звучания встревожит мне обугленную душу. 
 
 Сохрани, 
 о, Бог, 
 род князей литовских древних и родной 
 порог. 
 И защити от всех врагов, 
 от нищеты 
 и от оков, 
 спаси от них 
 мою ты честь, 
 дай с Родины 
 благую весть. 

проигрыш в 32 такта 

 Как 
 перенести мне эту грусть? 
 Я обязательно вернусь 
 в мою страну, в мой отчий край! 
 О, Господи, забыть не дай 
 все клятвы, что принёс я Тебе! 
 Но, если всё ж 
 я слово не сдержу, его нарушив, 
 ксёндз пусть в костёле мне грехи отпустит! 

 О, 
 как мне дорог дом родной, 
 имение 
 и парк седой 
 с аллеей старых лип, в своей тени 
скрывающие часто нас от взглядов посторонних, и ещё 
 то озеро, на берегу которого в любви к тебе признался.


*  Полонез написан в тональности A-moll (ля-минор), в которой нет при ключе знаков альтерации: ни диезов, ни бемолей.
Источник:http://parnasse.ru/poetry/lyrics/istoricheskaja-lirika/razluka.html

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0227831 от 23 февраля 2016 в 13:42


Другие произведения автора:

Вестник (читая Эдгара По)

Der Herbst (Осень)

Летняя страсть

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 3561 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!