Разбор ПИЛОТОВ -- Эсс Сээ..
Ну, это просто беда какая-то с нашими идиотами!
Я согласен с "высшеобразованными", что сейчас обучение вообще деградирует. НО почему оно деградирует? Уж не потому ли, что эти ВУЗовцы разрабатывают и школьные программы, хотя сами думать так и не научились?
Так вот, разруха и бардак – это заслуга вашей бесполезности. Ничему вы не научились. Даже размышлять, а только зубрите ошибки за оценку и надеетесь, что и так прокатит - на притворстве и игнорировании меня.
Вопрос – а зачем вы халявничали пять лет, и косили от Армии? Чтобы на теплое место влезть и страну развалить своим безграмотным коллективом? Который только выгоды понимает, а результата нигде не видно.
Вот, такой же ваш однокашник закончил 15 лет зубрежки, не включая голову, и пришел на литпортал. Законспектировал, не думая и добавляя свои ошибки, из нет-источников советы по стишкам и выложил это чудо. ДА, где советы по функциональности самого сайта, там всё просто – должен срабатывать код по договоренности, который пропускает алгоритм. А там где начинаются советы про сами стишки.. Но ему за этот конспект ошибок наставили полтораста лайков, как в самой тупой соцсети. Обезьяны доминируют, как жрецы, даже на тех вещах, где надо головой думать бы, а им это не дано..
Ответа на замечания чел занеделю не удосужился дать. Видимо, он непогрешим, как и весь хор революционеров? Тупые всегда игнорируют хамов, которые их заставляют делать невозможное – подумать! И лоббируют свою молитву, будь это хоть инструкция с официальными ошибками..
Сами посмотрите. Там есть полезное про функциональность Стихиры.
Советы редактора и журналиста(!) - http://www.stihi.ru/2012/07/07/7689
А вот, что я написал этому деятелю. Сейчас у него удалю, а тут подправлю в дополнение к "туда", а не как было..
Это я ещё ругаюсь меньше, чем Маяковский на своих дилетантов-современников!
***
- Я б не
подсказывал, как вставлять иллюстрации. Тема-то обычно одна – любовь. А
изображение оказывается намного удачней, чем текст и настроение лопается.. А
текстами никто так и не занимается.
- Особенно весело вставляют мелодии. Получается, что она никак к тексту не
относится – ни ритмикой, ни длинами мелодических кругов. В некоторых случаях
даже удачней было бы вставить саундтрек с городским шумом или шумом прибоя..
- "При формировании сдвоенных строк" – это не так, если каждая уже
самодостаточна.
Если это две графические строки, заканчивающиеся статической рифмой, то они
либо поддерживают построение битой строки и никакого пробела между - не надо,
либо неверно написаны, их надо в отдельные строки.
Если это общая строка двойной достаточной длины, зачем между длинами пробел? Допустим,
баладовая строка включает до трех достаточных отрезков.
Если это действительно битая строка – тоже пробел ни к чему. Динамическая рифма
может плавать в трёх диапазонах и перескакивать из одного в другой, если рифма
там - фрагментная.
- Читатель никогда не ошибается, какой он читает стиш. Как зафигачено, так и
прочитано! "Либо пророчество распространяется на всех, либо нет пророчества."
(Пуленепробиваемый монах.)
"Вселились уже' в до'мики свои"
-/---/---/
О каком "вывихе" идёт речь? И почему это вдруг ямб? Потому что
сделали из него паузник под иностранный речитатив? Тогда это - не стих на
русском. )))
- Способность написать и способность подать с голоса – это разные вещи.
Качество генератора и качество актера не всегда могут дополнять друг друга.
Примеров - куча. А есть ещё делающий не может продать и известным на его трудах
становится вор-бизнесмен, которой его игнорировал с остальными подобными халявщиками.
Сялява?
- Рифма это не самоцель, а одно из четырёх базовых условий построения стиша.
Если удалить её, то останутся другие и примут нагрузку на себя. Беляш тоже не
отменяет достаточную длину строки. А поэтому и все концы графических строк
точно так же меняют тип звучания, но только без рифмовки..
__ "Играет буря, ветер свищет,
__ И мачта гнётся и скрипит,
__ Увы, он счастия не ищет
__ И не от счастия бежит".
"Свищет-ищет" – сильная пара, она перекрывает свою поддержку
"скрипит – бежит" – это не глагольная рифма, а рифмовка окончанием.
Ну, как вот тут "убегает-приезжает, убегал-приезжал,
убегающий-приезжающий" красиво? Ну, нсли детская глупости и неуклюжетьсь,
вплоть до рифмования одним словом это классика..
Пушкин говорил, что рифма – это двойное ударение. Возможно. Но ещё это и
смысловой унисон, о чём и он в своё время не знал.
Теперь по унисонам (рифме)..
"прошёлся - родится" – глаголица. Не рифма, а наивняк юношеский.
"славься-славься" - глупость, любой частью речи
"пармизан - партизан" - составная, одной частью речи
"вече - овечей" - закрытая, разными частями речи (смешанная). Тут
одно слово доходит до конца отрезком рифмовки, а второе закрывается посторонним
звуком (буквой). А кроме этого ещё бывает "закрывающее слово", но
тогда сама рифма отходит на динамическую точку, а строка наращивается до
следующей достаточной длины. Последнее слово может пройти вхолостую, либо
представить статическую рифму конца строки, либо так же остаться динамической.
Только вчера нашёл на практике.
"останься - дистанция" - второй звук (не мажорная рифма), хотя бы так
"тоски нет - то скинет" - фрагментная, части речи бесполезно смотреть
"вещает - обещает" – тоже одной частью речи (гагольная)
"купон
- талон" – одной частью речи, но существительными, малая рифма, чаще служит,
как поддержка сильной пары
"качение - значит" - звуковая поддержка, типа сдвинутой аллитерации
на ударных слогах.. в первом слове Че, во втором нА , а "работает" -
АЧ..
"сыр (прил.) - сыр (сущ.) " – тавтология. Это не рифмовка одним
словом. При буквально одном звучании, абсолютно разные смыслы. Как я и сказал,
рифма – это разведение смыслов. Такая рифма подготавливается сюжетом строки, чтоб
сработала и оказалась не двусмысленной. Ну, как и переворот звука на
противоположный для контрастной рифмы через строку.
Глаголица – это не правильная рифма и не "звучание камертона" потому,
что рифма – это не разведение звука, а разведение смысла. Окончание уже несёт
смысл управления слова и это знает не только ребенок, когда слышит речь. Она
выглядит наивно, как таблица склонения или спряжения окончаний. А у одинаковых
окончаний - один смысл, как признак изменения слова, и отвечает слово этим
окончанием - на один и тот же вопрос. Значит, никакого разведения смысла и не
было? Поэтому все и слышат, что наивно и по-детски недоразвито.
Боюсь, что предложение от какого-то классика вообще не употреблять глагольную
рифму, связано с этим ощущением. Хотя, я не согласен, что она вся такая.
Далее про рифму.
Почему термины назначаются по ударному слогу с конца строки – мужская рифм, женская и т.д.? По этому определению рифмовка длинными окончаниями глагола попадает в законный реестр, даже будучи детской наивностью!
А при этом, какой по счету ударный слог, ничего не говорит про применение и функциональность самой рифмы на практике. Вот, недавний пример.
В концерне победа (6 слогов)
Во время обеда (6)
Случилась беда (5)
Пропала еда (5)
Да! (1)
Специально разбиваю на двойки и дополнение до общей достаточной длины.
"Победа – обеда" - рифма. "Беда – еда" – рифма. Между собой они не рифмуются. В первом случае ударный слог в рифме второй с конца, а во второй случае – первый. НО набрано -то всё одной стопой? А вот, на каком месте ударный слог в рифме - это влияет на длину строки, чтоб она при этой стопе слышалась, как достаточная. И получается, что у первой пары длина строки на один слог больше именно поэтому!.
Что я тут не понял, но обязательно должен сказать, чтоб не визжали, будто не видел или врал. Я не понял до конца кратность стопе в этом случае. Если в сложенной строке в катрене при рифмовке АВАВ, одна строка кратна, вторая нет, а сумма тоже не кратна, что и есть общая строка. То тут пока не понял, мало информации и времени альтруиста..
Короче, классифицировать терминами, не имеющими никакого отношения к практике, для своего фальшивого веса – можно! А пользы прикладному занятию – нулевые, как и наши либерастские годы!
Другие темы --
- "В
коротких строках совсем не важно, что рифмуется" – это что за новость?
Даже динамическая рифмовка ставится согласно "достаточных длин",
иначе она не зазвучит никогда.
- "Главное не качество отдельных рифм, а их ансамблевая равноценность."
– а у нас качество нигде и не важно! Ансамблевая – это если сводятся в один тип
звучания все концы. А если делается игра
на контрасте, то следующая строка переворачивает звук и вторая пара рифмы
оказывается другого типа звучания.
- Инверсия характерна - для стиля сюжет, который вписывается в формочку, а не
для новичков или мастеров.
- Паузник – никаких "авторских знаков" не надо! Для этого существуют
стандартные способы "графической подсказки", либо тире, либо сноска в
другую строку продолжением. Разные люди, не договариваясь, поступают именно так,
интуитивно. Это и есть подсказка!
- "разная длина строк придаёт естественную разговорно-народную живость
" – наверное, так же думают люди, которые не умеют держать достаточную
длину строки?
- Пародии – это да. Пишут пародия, а текстом облизывают зачинщика. И
естественно: ссылка на него, рецками обменялись. А рейтиг и просмотры?
Растут! Раз,
тут такое дело?
- Чтобы написать танку или хокку, надо понимать разницу между примитивным
подражанием и проблемами, хотя бы, технического перевода. Разные языки набивают
сюжет ную строку разным ритмом и с разной скоростью. Именно поэтому, если там
иероглифы, то можно предположить, что всё помещающееся в маленькую хокку
никогда не утрамбовать русскими буквами. Или потому, что наш алфавит – это не калиграфия.
Я удачных
хокку на русском не встречал ни разу. Может, там мошенники засели и аферисты
одни, как и тут?
- Боюсь, что тот "признавшийся бард" так и остался без слуха. Только
научился имитировать общий уровень подражания.
- "Автор строк сих " - автор строк, действительно, сикх? Или это не
опечатка?
Я столько устаревших слов за один раз нигде не читал. Думаю, зачем русскому так
говорить, если он всё равно знает свой язык? Вот, иностранцу пощеголять
устаревшим сленгом можно: - Смотрите, я круче вас!
Рег.№ 0212110 от 24 сентября 2015 в 19:00
Другие произведения автора:
Нет комментариев. Ваш будет первым!