Путник, стой, а на той ли дороге...

26 мая 2013 — Михаил Налобин

 Путник, стой, а на той ли дороге
Своей жизни ты тратишь листы?
То ль стекло твои резало ноги?  
Тех ли терний кололи шипы?

С каждым днем ты идешь все быстрее
Словно к смерти спешишь ты успеть.
Кто ты путник? ответь же скорее
Но не мне, а себе ты ответь

Потерявшийся разум в фиесте
Сотен слов и миллиона плащей
Слушай, путник, на том ли ты месте
Среди пылью покрытых вещей?

В лаберинте блуждаешь зеркальном
Забывая что правда, что бред
Значит сердце твое не кристально
Раз тебя не выводит на свет.

Ты лишь маска, забытая богом
На холме у хрустальной воды
И когда ты простился с чертогом
Время сразу омыло следы

Думал ты ли, идя по дороге,
Видя розы в начале пути,
Что ты в кровь раздерешь свои ноги
Не успев половины пройти?

Может быть не обманывать сердце
И свернуть на тропинку в тиши?
И слегка приоткрыть эту дверцу
К очишению пыльной души?

Солнца свет сквозь тебя проникает
Твое тело ломает звеня
И сейчас я уже понимаю
Ты лишь тень - отраженье меня

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0119975 от 26 мая 2013 в 14:05


Другие произведения автора:

Перевод песни Dead Memories группы Slipknot

Там, в туманной дали

перевод песни Sillyworld группы Stone Sour

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1646 просмотров
Владимир Винников # 5 июня 2013 в 01:05 0
vb115
Михаил Налобин # 5 июня 2013 в 04:45 0
Огромное спасибо за комментарий)