H-354. Стих к сельскому празднику, или День рождения прекрасной Бриджит Лоумэн
Весна грядёт, и наш призыв таков:
Стань, дева, вновь богинею лугов.
Тебя, как ране, встретим, увенчав
Венком из полевых цветов и трав;
С таким отличьем ты – всему глава:
И прима, и принцесса торжества;
На праздник наш серебряной тропой
Пойдёшь, и стайка дивных фей – с тобой;
Приказывай - и все служить должны
Тебе, царице сказочной страны;
Повелевай, веселье пусть кипит,
А щёки красит радость, но не стыд.
354. The Meadow-Verse; Or, Anniversary to Mistress Bridget Lowman
Come with the spring-time forth, fair maid, and be
This year again the meadow’s deity.
Yet ere ye enter give us leave to set
Upon your head this flowery coronet;
To make this neat distinction from the rest,
You are the prime and princess of the feast;
To which with silver feet lead you the way,
While sweet-breath nymphs attend on you this day.
This is your hour, and best you may command,
Since you are lady of this fairy land.
Full mirth wait on you, and such mirth as shall
Cherish the cheek but make none blush at all.
Другие произведения автора:
Из Шела Силверстайна. Зеркало
Из Шела Сильверстайна. Если
Из Роберта Геррика. H-778. Гимн Музам