Завоевание Константинополя. 5.

6 августа 2011 — Дмитрий Ахременко

 ЧАСТЬ ПЯТАЯ.

ТРАГИЧЕСКИЕ СОБЫТИЯ.

ГЛАВА ПЕРВАЯ.

СТОЛИЦА ШАМПАНИ

Всё дальше мчит Виллардуэна
Прекрасный конь, что много повидал
И вот уж перед ним возникли стены
Той крепости, что выше всех похвал.

Труа – Шампани доблестной столица,
Мы описать сейчас его должны,
В том городе свидание случится
Баронов, тех, кто Господу верны.

Итак, Труа, что помнит очень много
И кельтов, что создали город тот[1]
И римлян[2], что завоевали строго,
Пусть память их вовеки не умрёт.

Но вот года печальные настали,
И рядом был жестокий из людей
Епископ Луп без горя и печали
Спас город лишь молитвою своей.

Епископа вовек не смолкнет слава,
Его душа прекрасна и чиста
И в этот скорбный час врагов кровавых
Внезапно поражает слепота[3].

Вот город, что  стоит века на страже,
Священной Веры и родной земли,
Пускай глава нам новая расскажет
Как в город тот послы прийти смогли.

ГЛАВА ВТОРАЯ.

ПОСЛЫ В ТРУА.

В тот город, о котором ты услышал
Виллардуэн скакал, забыв про сон,
Как будто он услышал голос свыше,
Которому всем сердцем подчинён.

Не зря спешил, была тому причина,
Он чувствовал беду и был так скор,
Но он не знал, что скоро мир покинет
Тибо Шампанский – доблестный синьор.

Ну а пока в том городе далёком
Он встречи ждал с Тибо, в который раз,
Пускай нас в город тот уносят строки,
Продолжу я свой длительный рассказ.

Итак, послы въезжают в город милый,
Но ждут их вести, что всего страшней,
Тибо болезнь внезапно посетила
И справиться барон не может с ней.

А в городе всё так же, как и было,
Того же замка доблесть и печаль,
Но жизнь течёт и вмиг теряют силы
Всё те, кого терять безумно жаль.

Но мы вернёмся к маршалу так скоро,
Он встретился с бароном в трудный час
И начались о жизни разговоры,
Хочу я повести о них рассказ.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

РАЗГОВОР ТИБО И ВИЛЛАРДУЭНА.

И вот наш маршал во дворце знакомом,
Где он не раз с синьором говорил,
Но только в этот раз хозяин дом
Серьёзно болен, нет для жизни сил.

Виллардуэн сказал ему сначала:
«Синьор Тибо, приветствую я Вас,
Меня судьба в Венецию послала
И дож поможет нам на этот раз.

Мы заключили договор, а значит
Нам предоставят свой великий флот,
А в сердце есть Надежда на удачу
И Вера до сих пор в душе цветёт.

В далёкий путь отправиться нам надо,
Освободить скорей великий град,
Скажите же, вы этому не рады?
И почему печали полон взгляд?».

Тибо ответил, боль свою скрывая:
«Любезный Маршал, я ужасно рад,
Пускай же корабли, как птичьи стаи
За море очень быстро полетят.

Только есть для радости преграда,
Не смогу болезнь я скрыть от глаз,
Как бы я хотел быть с Вами рядом,
Только знай, мне тяжело сейчас.

Пусть коней седлают поскорее,
Мы с тобою поспешить должны,
Бог поможет, я ещё сумею
С теми быть, кто верою полны».

Так сказал, с болезнью злою споря,
Значит, жизни свет в душе не гас,
Только скоро будет в замке горе,
Граф седлал коня в последний раз.

Теперь, читатель, мы с тобой поедем
С баронами, чья слава век жива,
О чём же поведут они беседу
О том расскажет новая глава.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ.

РАЗГОВОР В ПУТИ.

Вот граф в седле, но он и знать не может
Что едет он уже в последний раз,
Тупая боль ещё сильней тревожит,
Но боль не замечает он сейчас.

Он с маршалом покинули тот город,
Который смог следы веков сберечь
И в чистом поле оказались скоро
И граф Тибо сказал такую речь.

«Любезный маршал, знаете вы может,
О тех делах, что здесь произошли,
Но сможете сейчас услышать тоже
Историю моей родной земли.

Я был рождён в семье известной очень
И мать моя из рода королей[4],
Но вот судьба, порой, беду пророчит,
И жизнь моя уходит всё быстрей.

Я графом стал, когда лишился брата[5],
Но чувству, что мой конец уж скор,
А вы же в сердце сохраните свято
Весь этот долгий, важный разговор.

Как помните, моей женою стала
Та женщина, которой нет верней,
Она всегда достойна пьедестала,
Дочь славнейших испанских королей[6].

Когда женился я на деве этой
Семь замков славных получить я смог:
Из них Эперне[7], солнцем обогретый
И Верту[8], тот что в дар Господь принёс.

Сезанн[9], который всех других милее
И Пон-сюр-сен[10] звезда средь городов,
Ножан-сюр-сен[11] забыть я не сумею,
И Мери-сюр-сен[12], что помнить век готов.

Всё это принесла жена с собою,
Причём Любовь, что городов нужней,
Теперь же, Маршал, я от Вас не скрою,
Окончен счёт моих чудесных дней.

Я попрошу тебя сейчас о многом,
А ты исполни верный мой указ,
Прошу я, поклонись ты перед Богом
Всё то исполнить, что скажу сейчас».

Вот так сказал Тибо Шампанский смело,
А маршал клятву произнёс сперва,
О просьбе же, что с уст его слетела
Пускай расскажет новая глава.

ГЛАВА ПЯТАЯ.

ПРОСЬБА ТИБО.

Тибо продолжил речь свою словами,
Которые я должен описать:
«Мой маршал, я несу похода знамя,
Но с Вами мы не встретимся опять.

Я знаю точно, смерть моя так скоро,
Я не смогу возглавить наш поход,
Окончим же пустые разговоры,
Теперь же Вас одна лишь просьба ждёт.

Я знаю, что уже не хватит силы
Освободить святой и милый град,
Наверно, так давно судьба решила,
Поверьте мне, я в том не виноват.

Но вот походу я помочь сумею,
Раздал я средства на великий путь,
Я Вас, прошу проверить поскорее,
Я знаю, Вас не смогут обмануть.

Не доверяю я своим вассалам,
Боюсь, присвоят деньги на поход,
Сейчас об этом думаю не мало
И оттого всё та же боль растёт.

А Вам же, маршал, доверяю смело,
Вы, знаю я, мудрее всех из нас,
Пуска же средства на святое дело
Помогут и поддержат в трудный час».

Сказал Тибо слова, что просьбой стали,
А маршал же поклялся в том помочь,
Но скоро боль и вечные печали
Опустятся на землю, словно ночь.

Так ехали они совсем немного,
Но вот чудесный Граф упал с коня,
Совсем без мук отдал он душу Богу,
Любовь к нему в душе своей храня.

А маршал подбежал, но поздно было,
Так умер граф, окончив разговор,
Погиб так рыцарь преданный и милый,
Удар судьбы бывает очень скор.

Ну а теперь я расскажу немного
О тех слезах, что проливал весь люд,
Мир провожал в последнюю дорогу
Того, кого в Раю давно уж ждут.

ГЛАВА ШЕСТАЯ.

ПЛАЧ ШАМПАНИ.

Скончался тот, кто всех других дороже,
Сильнее в мире не было утрат,
Пускай же Бог ему теперь поможет,
Простит его, коль был он виноват.
 
Его душа святая не допела
Ту песню золотых и милых дней,
А маршал ввёз тогда синьора тело
В Труа, тот город, что всего верней.

И плач поднялся по родной Шампани,
Сеньора уважал шампанский люд,
И сердце вечно плакать не устанет
О том, кто навсегда остался тут.

Не смог пройти он до земли далёкой,
Навек остался он в краю родном,
Пускай о нём вовек запомнят строки
И песни те, что сердцем мы поём.

Итак, Тибо ушёл от нас так скоро,
Но с честью он прошёл недолгий путь,
Он не увидел рыцарства позора
И на века он должен был уснуть.

Быть может, это лучше даже было,
Чем видеть то, чем кончится поход,
Когда грехов и ненависти сила
Всё войско, как волною, захлестнёт.

Читатель, мне сейчас поведать надо
О том, как в замке славного Труа,
Был погребён Тибо с семьёю рядом,
Пусть то расскажет новая глава.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ.

ПОХОРОНЫ ТИБО.

Вот перед нами церковь в честь Этьена,
Что был одним из дорогих светил[13],
На ней остановлюсь я непременно,
Сеньор Тибо там похоронен был.

К дворцу в Труа та церковь примыкала
И хоронили славных графов в ней,
Там были все, от самого начала
До славного Тибо последних дней.

Тибо был тоже похоронен рядом
С отцом своим, что был врагом пленён[14],
И в том была великая награда
Для Графа, что нашёл свой вечный сон.

Он похоронен был с великой честью,
Как подобало королю земель,
Его душа всегда с походом будет вместе,
Он видел в том походе жизни цель.

Пусть крестоносцем он не стал, но всё же,
Он был достойный рыцарь тех времён
Вдова создать надгробие поможет,
Где будет он с мечом изображён[15].

И на надгробье том слова напишут,
«Он умер среди долгого пути,
Хотел спасти он город, данный свыше,
Но смог один Небесный Град найти»[16].

Так похоронен милый граф Шампани,
В живых осталась милая вдова,
Над чем теперь она трудится станет,
Пускай расскажет новая глава.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ.

БЛАНКА НАВАРРСКАЯ.

Теперь же Бланка, что вдовою стала,
Рассмотрим мы сейчас тот славный род,
О нём мы все услышали не мало,
Пусть в памяти он все века живёт.

Её отец и мать когда-то были
Потомками двух славных королей,
Родители, не пожалев усилий
Соединили земли все быстрей.

А старший брат, что Санчо нарекали,
Последним был в династии святой,
И, верьте, вся страна была в печали,
Когда почил тот славнейший герой[17].

Сестра же Бланки, что звалась Бриджила
Была тогда супругой короля,
Что славился своей великой силой
И помнит навсегда о нём земля[18].

Вот те, кто был в прямом родстве с вдовою
В тот час, когда настало время зла.
Читатель мой, я от тебя не скрою,
Вдова та сына скоро родила.

Тот сын рождён правителем Шампани,
Но только никогда им стать не смог,
Племянник мужа биться с нею станет,
Пускай за то его карает Бог[19].

Такое в жизни суждено случится,
Таков судьбы возвышенный закон,
Пришлось Наварре скоро покориться,
Тому, кто был во Франции рождён[20].

Сейчас закончим мы о Бланш страницу,
Пускай она свой тяжкий крест несёт,
Нас ждут давно уже другие лица
И тот, кто поведёт войска в поход.

[1] Как и у многих других французских городов, название Труа производно от кельтского племени — в данном случае, трикассов.
[2] В I веке до н. э. город был завоеван Юлием Цезарем.
[3] 451 году, когда Атилла подошел к Труа, свт. Луп вышел к нему навстречу и уговорил его пощадить город и окружающую его провинцию Шампань. По преданию, святой Луп спросил его: „Кто ты ” На что получил ответ: „Я Аттила, бич гнева Божия”. Тут Луп, взяв коня его за узду, ввел его с войском в город и сказал: “Добро пожаловать, бич гнева Божия”, и тот вместе со своими, пораженный, как говорят, слепотой, мирно прошел через город на другую сторону.
[4] Тибо был младшим сыном Генриха I Шампанского и Мари , дочь Людовика VII Франции и Элеоноры Аквитанской
[5] Генрих II Шампанского (или Генрих I Иерусалима) (29 июля 1166 - 10 сентября 1197) было граф Шампанский от 1181 по 1197, и король Иерусалима с 1192 по 1197, хотя он никогда не использовал титул царя. Генрих умер в 1197 году, упав с первого этажа в своем дворце в Акко.
[6] 1 июля 1199 в Шартре Тибо женился на Бланш Наваррской, которая была дочерью Санчо Наваррского и Санчи Кастильской.
[7] Эперне (Epernay), город на С.-В. Франции в департаменте Марна, на р. Марна, у подножия куэсты Иль-де-Франс.
[8] Верту - коммуна в е департамент на северо-востоке Франции.
[9] Сезанн - коммуна в Марне, регион Шампань-Арденны регион на северо-востоке Франции.
[10] Пон-сюр-сен - коммуна в Марне, регион Шампань-Арденны регион на северо-востоке Франции.
[11] Ножан-сюр-Сен (фр. Nogent-sur-Seine) — город во Франции в одноимённом округе в регионе Шампань-Арденны. Департамент округа — Об
[12] Мери;-сюр-Сен (фр. M;ry-sur-Seine) —коммуна в одноимённом контоне, находится в регионе Шампань — Арденны, департамент Об. Входит в состав округа Ножан-сюр-Сен.
[13] Saint Etienne – французское имя святого Стефана .
[14] Отец Тибо Генрих I Шампанский был взят в плен султаном сульджуков во время пути в Иерусалим. Он был выкуплен из плена, но скоро умер.
[15] К сожалению, надгробие Тибо не сохранилось, так как Церковь Святого Этьена в Труа была разрушена во времена Французской революции. Сохранилось описание гробницы Тибо III, сделанное в 1704 г. каноником Жаном Гюго. Судя по этому описанию, вдова Тибо III — Бланш Наваррская воздвигла графу величественное надгробие, на котором он был представлен в облачении крестоносца.
[16] Дословно там было написано:
Намереваясь отомстить за травмы Креста и земля Распятого
Он проложил путь с затратами на армию и флот.
Ищу земной город, он находит одного небесного;
Пока онстремился к далёкой цели, он находит ее у себя дома.»
[17] Ее старший брат, Санчо VII Наварры, стал, как отец король Наварры и был последний мужчина потомком первой династии королей Наварры. Прославился военными действиями против арабов и умер от язвы.
[18] Беренгария Наваррская ( испанский : Berenguela, французский : B;reng;re, c. 1165-1170 - 23 декабря 1230 г.) была королевой английского как жена короля Ричарда I Львиное сердце.
[19] Право их сын Тибо IV, с правопреемством Шампанское было оспорено дочерью Генриха Филиппа и ее мужем, Эрардом я из Бриен, графом Ромеро, один из наиболее сильных представителей Шампанское знати. Конфликт ворвался в открытую войну в 1215 году, в том, что стала известна как шампанское война наследство, и вопрос был решен только после Тибо достиг совершеннолетия в 1222 году. В то время Тибо и Бланш выкупили свои права на существенные денежные выплаты. Бланш была также организована приданое старшей дочери Генриха II Алиса шампанского , когда она вышла замуж за молодого Хью я Кипра В 1230-х годах, для того, чтобы рассчитаться с Алисой, Тибо IV был вынужден продать свое господство над графства Людовику IX, королю Франции .
[20] Тибо IV не стал графом Шампанским, но зато стал королём Наваррским и  был известен как участник Крестового похода и трубадуром.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0009531 от 6 августа 2011 в 20:03


Другие произведения автора:

Женщина с ребёнком на руках.

С тобой мы скованы цепями.

Счастья поезда.

Рейтинг: +5Голосов: 5775 просмотров
Евгений Подборов # 18 августа 2011 в 10:03 +1
Дима, очень серьезное произведение. Так держать!
Татьяна Туманова # 23 августа 2011 в 00:19 +1
Наталья Боровик (Павлова) # 2 декабря 2011 в 15:33 0
Причитать всё сразу очень трудно,но то, что прочитала ,достойно восхищения! love
Татьяна Милюхина # 22 января 2012 в 08:49 0
  thumbup  arb10
Наталья Краснянская # 25 марта 2012 в 16:54 0
Очень нравится читать ваши произведения. vb115