Завоевание Константинополя 26.
ЧАСТЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ.
КОВАРСТВО ВИЗАНТИЙЦЕВ.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
ДЕЙСТВИЯ ВИЗАНТИЙЦЕВ.
Когда же византийцы вдруг узнали,
Что просто так не победить отряд,
Они войну окончили едва-ли,
Им не было уже пути назад.
И вот они тогда понять сумели,
Без хитрости здесь победить нельзя,
Они решили, что добьются цели,
Вела их мести подлая стезя.
Коварные вынашивая планы,
Они хотели войско победить
И верили, что поздно или рано
Судьба для них соткёт из славы нить.
Но как же победить отряд священный,
Который вечной Верою силён,
В нём сила есть божественной вселенной
И вечной Славы жизненный закон.
Оружьем поразить довольно сложно
Того, кто в Бога верит до сих пор,
И тех, кто злобы меч не вложит в ножны
Ждёт Бога самый строгий приговор.
А Византийцы долго обсуждали,
Что делать им и как помчаться в бой,
Даруя людям новые печали
И биться в схватке с вечною судьбой.
Как им прийти с победою желанной
И победить правителя врагов,
Всё думали и о коварном плане
Теперь, читатель, я сказать готов.
ГЛАВА ВТОРАЯ.
НОВЫЙ ПЛАН.
Они судов собрали очень много,
Семнадцать самых сильных кораблей
И поступить решили слишком строго
С тем, кто пришёл в страну, что им родней.
Их деревом и паклей заполняли,
Смолой, чтоб костёр сильней пылал
И ветер сильный смог задуть едва ли
Пожар, который был не слишком мал.
Они дождаться ветра так хотели,
Чтобы поджечь великий славный флот,
Они мечтали, что добьются цели,
А значит, их победа скоро ждёт.
Вот в этом суть коварнейшего плана,
Что в чёрных головах тогда созрел,
Все наслаждались смертью долгожданной
Всех тех, кто сердцем яростен и смел.
Они хотели погубить так скоро
Венецианский самый сильный флот,
Но только в мире есть Господь, который
Все беды очень скоро отведёт[1].
Они не знали, что Господь Всевышний
Хранит всех тех, кто поспешил в поход
И сомневаться в том уже излишне,
Они поймут, когда придёт черёд.
Все очень ждали исполненья плана,
Когда придёт для них побед черёд,
Теперь, читатель, говорить я стану
О том, что дальше здесь произойдёт.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
ПОЛНОЧЬ.
И вот однажды, под покровом ночи,
Свой план осуществить они смогли,
И слышали, как Сатана хохочет,
Когда зажгли в ту полночь корабли.
А корабли так скоро запылали,
И до небес взлетел огонь костров,
Но только план удастся им едва ли,
О том сейчас я рассказать готов.
А пламя разгоралось всё сильнее,
Казалось людям, что весь град пылал
И прекратить никто уж не сумеет
Тот злой пожар, который был не мал.
И паруса поставили так скоро,
И вот уже по ветру понеслись
Те корабли, в которых вражья свора
Зажгла пожар, что устремился ввысь.
И вот уже до кораблей отряда
Они плывут, как факелы в ночи,
Их видели все те, кто были рядом,
И сердце всё сильнее застучит.
Готовились и смерть принять святую
Все те, кто был на кораблях тогда,
Картины ада страшные рисуя
И вспоминая дней своих года.
А корабли летели словно птицы
Горели, как осенняя листва,
О том, что в том сражении случится
Пускай расскажет новая глава.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ.
ДЕЙСТВИЯ КРЕСТОНОСЦЕВ.
Когда ж Венецианцы увидали
Что византийцы сделали тогда,
Их души были полными печали,
Казалось, что погасла дней звезда.
В коварстве обвиняли здесь великом
Всех тех, кем этот план придуман был
И светлый лагерь был наполнен криком,
Волненье поднялось меж светлых сил.
Хватались за оружие повсюду,
Чтоб отразить атаку кораблей,
И все вокруг надеялись на чудо
И Господу молились всё сильней.
Венецианцы к кораблям спешили,
Чтобы огонь подальше отвести,
Не для того они сюда приплыли,
Чтобы погибнуть здесь в конце пути.
И те, кто кораблями здесь владели,
Спешили, чтобы защитить от зла
И Верили в удачу в самом деле
И Вера их прекрасна и светла.
Они стремились отвести невзгоды
И защищались все, кто как умел,
Наверно, так назначено природой,
А может, в этом был судьбы удел.
Они сумеют отвести печали
Пока в них Вера светлая жива,
О том, как в этой битве побеждали
Пускай расскажет новая глава.
ГЛАВА ПЯТАЯ.
ДЕЙСТВИЯ КРЕСТОНОСЦЕВ.
Прекрасный маршал[2], что писал когда-то,
История тех самых славных дней,
Рассказывал, что тот, кто верил свято,
Тот был всегда и выше и сильней.
И раньше никогда не помогали
На море лучше, чем в тот страшный час,
Когда уже маячили печали,
Но только Веры свет в душе не гас.
Они спешили на галеры смело,
На шлюпки поскорее шли вперёд,
Храня в своей души святую Веру,
Надеясь, что Удача дальше ждёт.
Они цепляли крючьями так скоро
Суда, что шли на их прекрасный флот
И отправляли в тот рукав, который
Их волнами подальше унесёт.
А корабли всё дальше уплывали,
Неся огонь, который не убил,
Вот так спаслись от горя и печали
Все рыцари достойных светлых сил.
Они свой чудный флот сберечь сумели
От подлости неистовых врагов,
И не достигли здесь желанной цели
Те, кто всегда к коварству был готов.
Не удалось умножить им печали
В тех душах, где Любовь ещё жива,
О том, что здесь они предпринимали
Пускай расскажет новая глава.
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
ДЕЙСТВИЯ ВИЗАНТИЙЦЕВ.
А византийцы только увидали,
Что не сработал их коварный план
Решили просто помешать в начале
Спасенью тех, кто светлой Верой пьян.
Они смотрели с берега другого
На то как дерзкий план разрушен был,
Их было много, не сказать и словом,
Их было много больше наших сил.
И не было им ни конца не края,
Толпа заполонила берег тот,
И крик их мерзкий небо разрывая
Пугал всех тех, в ком Вера не умрёт.
Казалось, раскололось всё что было,
Земля и небо раскалились тут,
Погасли в небе звёзды и светила
И выжить в этот раз напрасный труд.
Входили в лодки византийцы смело,
Стреляли в тех, кто был среди огня,
А рыцари, творя святое дело
Сражались снова, Веру лишь храня.
Пусть раненых здесь было очень много,
Но только Бог хранит своих сынов
И будет вечно светлою дорогу
Для тех, кто Веру сохранить готов.
Вот так спаслись тогда Христовы силы
От зла, что флоту причинить могли,
Я расскажу теперь, читатель милый,
Что делали все рыцари земли.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
В ЛАГЕРЕ.
А в лагере тогда происходило
Великое волненье светлых сил
И рыцарей чарующих и милых
Всевышний в этот час предупредил.
Лишь только шум на берегу услышав,
Вооружаться стали всё быстрей,
Как будто голос, тот, что лился свыше
Призвал на битву всех земных людей.
Вооружились быстро все бароны
И рыцари, что всех других верней,
Никто не знал тогда определённо
Что ждать от этих сумасшедших дней.
Собрались все в великие отряды,
Как раньше было определено
Пускай враги сейчас ещё не рядом,
Остерегаться нужно всё равно.
И встали по местам, как раньше было,
Все ожидали, что враги придут,
Чтобы разбить навек Христовы силы,
Которые атаки здесь не ждут.
Боялись, чтобы греки не напали
С равнины той, что к лагерю близка,
Но только греки нападут едва ли,
На лагерь не поднимется рука.
Но всё равно им надо быть на страже,
Хранить их лагерь от своих врагов,
Пусть новая глава теперь расскажет
О тех, кто был к сражениям готов.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ.
РАССВЕТ
И очень скоро отблески рассвета
Прогнали ночь, что знала много зла,
Ни для кого уж не было секрета,
Пора войны очередной пришла.
Все волновались, лагерь охраняя
Или спасая в море корабли,
Но помогла им Вера та святая,
Что светом им сияло из дали.
Но только вот рассвет и, слава Богу,
Они в ту ночь не понесли потерь,
Один корабль пострадал немного
И затонул, не стоит слёз теперь[3].
И вот теперь опасность отступила,
Костёр угас и греки не страшны,
Опять собрались вместе Божьи силы
И славные Христовые сыны.
И лишь одно тревожило им души,
Как Император мог на то пойти?
И договор тот клятвенный нарушить,
Преградой, став на жизненном пути.
Ведь службу отслужить ему сумели,
Прекрасные Христовые сыны,
Но вот теперь же он добился цели
И рыцари вдруг стали не нужны.
Он даровал им множество печали,
Но только мир предательства не нов,
О том, как Императора свергали
Тебе, читатель, я сказать готов.
1. Сведения об этих попытках греков уничтожить флот крестоносцев передают и другие хронисты. У Робера де Клари говорится (гл. LX) о том, что греки пытались сжечь венецианский флот; они возобновили эту попытку через 15 дней; из числа судов, подвергшихся атаке брандеров, был потерян один корабль (пизанский). В письме латинского императора Бодуэна папе, излагавшем ход борьбы за Константинополь, сообщается: греки попробовали было поджечь вражеский флот еще в то время, когда императором был Алексей IV; после того как Алексея IV сменил на престоле Мурцуфль (Морчуфль), они повторили свою попытку, направив к флоту латинян шесть горящих судов. В хронике «Константинопольское опустошение» рассказывается: греки, ободренные своим успехом 1 декабря 1203 г. (нападение на латинян в городе), атаковали флот крестоносцев легкими брандерами; венецианцы отбили атаку, стали по воде преследовать их и овладели в гавани многими торговыми кораблями противника; 27 декабря последовали новое нападение и новые захваты со стороны крестоносцев в гавани Константинополя; 1 января 1204 г. ночью против венецианского флота были пущены 15 греческих брандеров, но они сумели поджечь лишь один корабль. Из всего этого вытекает, что греками были предприняты две попытки ликвидировать венецианский флот, причем вторая, наиболее энергичная — как раз та, о которой рассказывает Жоффруа де Виллардуэн, — была осуществлена 1 января 1204 г., когда Алексей IV еще находился у власти. В письме Бодуэна I, видимо, содержится хронологическая несообразность.
2. Имеется в виду Жоффруа де Виллардуэн.
3. Этой ночью в огне погиб один пизанский корабль, который был полон товаров.
Рег.№ 0039683 от 18 марта 2012 в 19:12
Другие произведения автора:
Эльвира Халикова # 3 декабря 2013 в 16:27 0 | ||
|