П. П. Шмидту
Когда игра не стоит свеч,
и можно б силы поберечь,
спокойно в дрейф по ветру лечь -
он под картечь.
Не потому, что трын-трава
иль не в порядке голова,
а чтобы верила в слова
его братва.
Во тьме лютуют страх и лесть;
в огне, на плахе ум и честь;
в кармане где-то фига есть,
но ни бог весть...
А он в беде не стал кружить,
темнить, лукавить, ворожить;
но чтобы правде послужить,
почел не жить.
Кому-то нет беды большой
в разладе разума с душой.
Дадут приказ - и ты пошел...
Как хорошо!
Но ведь зачтется Вам и мне
игра с судьбою на волне,
зачтется всей большой стране...
А он на дне.
Кто коронован, кто распят,
кто под распятьем ризой свят,
а остальные - то вопят,
то просто спят.
Так повелось у нас давно -
глотать покорности вино,
а тем, кому не все равно, -
идти на дно.
Я долго был похож на всех.
Не то, чтоб вовсе без помех,
где через слезы, где под смех,
но топал вверх.
Шел неумело мимо дел.
Тихонько жил, негромко пел.
Свободной птицей быть хотел,
но не летел.
Тебе конечно повезет.
Не суетись. Гляди вперед.
Вот-вот настанет твой черед -
пойдешь на взлет.
Вам, уходящим в облака,
за далью времени, легка,
честь отдает через века
его рука.
1988 Алма-Ата
Другие произведения автора:
Дырявая лодка двора...
Песнь о хирурге
Оттепель