Песня "По дороге в рассвет" Джонни Кэш

article288786.jpg
Однажды вечером я сидел дома, подбирая на гитаре песню знаменитого кантри-исполнителя Джонни Кэша. Сделал литературный перевод и пытался записать. Пришел в гости сын Роман, и ему так понравилась песня и мой перевод, что он сбегал домой за второй гитарой, и мы записали эту вещь в две гитары с моим вокалом. Как всегда я перевожу песни максимально приближенно к оригиналу. И вот то, что поучилось предлагаю вашему вниманию.

ПО ДОРОГЕ В РАССВЕТ (Джонни Кэш)




Там, где трасса темна,

И украденный свет,

Там, где ветер-стена,

В кобуре пистолет,

Километры в крови,

Только золота нет,

Встречу я тебя по дороге в рассвет…

Взяв костюм мертвеца,

С черепами кольцо,

Буду петь без конца,

И пусть буря в лицо.

Холод в сердце уйдёт

Этой песне вослед.

Встречу я тебя по дороге в рассвет…




По дороге в рассвет... по дороге в рассвет,

Там, где трасса темна и украденный свет.

Утро скоро придёт, солнцу скажет: «Привет!»

Встретим мы его по дороге в рассвет.




Нет в пустыне воды,

Время здесь не идёт,

Пыль заносит следы,

И никто не придёт.

Есть ли свет впереди,

Я не знаю, поверь…
Жар храни в груди

И не бойся потерь...
Источник: http://parnasse.ru/poetry/lyrics/philosophical/pesnja-po-doroge-v-rasvet-dzhoni-kyesh.html

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0288786 от 14 июля 2018 в 10:32


Другие произведения автора:

Синий вечер

В Тихолесье Осень входит...

На Поляне Седых Разлук

Рейтинг: +5Голосов: 5337 просмотров
Stefanija Kamininiene # 14 июля 2018 в 12:42 +1

Вот такое чувство после прочтения.....
Александр Николаев # 14 июля 2018 в 19:02 +1
И это же здорово...Спасибушки! arb16
Алла Войнаровская # 14 июля 2018 в 20:47 +1
Сань, слов нет, одни чувства! 013smile  013smile  013smile  013smile
Александр Николаев # 14 июля 2018 в 20:59 +1
И это прекрасно... sm11  arb16
Рената Юрьева # 16 июля 2018 в 17:51 +1
спасибо, что знакомишь с новыми именами, Саш... тебе очень идет такой ритм, а то, что сделано совместно с сыном, вообще восхищает)
Браво! bz
Александр Николаев # 16 июля 2018 в 18:19 +1
И тебе спасибо огромное за добрый отклик! 005smile  arb16
Елена Нацаренус # 18 июля 2018 в 11:14 +1
Саша, во первых - потрясающий перевод! Смысл - главное в любом переводе...Вы молодцы! Спасибо Роману за поддержку. Замечательное исполнение!
Александр Николаев # 18 июля 2018 в 12:55 +1
Благодарю, Лена, хорошо ты сказала, душевно! sm11  arb16
Маргарита Шульман # 21 июля 2018 в 08:34 +1
Молодцы! Отлично получилось!  arb10  arb10  arb10
Александр Николаев # 21 июля 2018 в 13:18 0
Благодарю, Риточка! sm11  arb16