Озеро Женевы (Автор. песня)

24 июля 2015 — Владимир Солнцев
article207362.jpg
 
Жил давно я очень странной мечтою:
Повстречаться с одной дальней страною,
Словно песню про неё спел мне кто-то,
И душе вдруг захотелось полёта.
Там вверху одно Швейцарское небо,
И там Альпы так сверкают от снега.
Лечу в город, где ни разу я не был,
Он с названием прекрасным – Женева.

Ну здравствуй, озеро Женевы, ты мне словно дивный сон,
Твоя поверхность лебедино-белоснежная.
В нём отражается Монблан, и островок Жан Жак Руссо,
И французская улыбка русской женщины.

Город вечером в витринах нарядных,
И я чувствую -Париж где-то рядом.
В европейском небе звезды мерцают,
Я по улицам хожу, как швейцарец.
Но они не "стрит", не "штрассе" здесь вовсе:
"Рю" – названье они нежное носят.
Время словно стало другом мне близким
От часов цветочных в парке английском.

Ах, это озеро Женевы, с тобой встреча в первый раз,
Но берегов твоих видны мне украшения
И устремлённый ввысь фонтан, и на холме Собор Петра,
И французская улыбка русской женщины.

Но все ближе расставанья аккорды-
Снова путь лежит мой к аэропорту.
И прощаются как с другом хорошим
Старый город а с ним Новая площадь,
А с неё – вдруг показалось такое-
Генерал Дюфур махнул мне рукою,
Проводил часы я в парке глазами,
Чтоб запомнить тех часов показанье. 

Прощай же, озеро Женевы, я лечу к другим краям,
Смотрю я сверху на тебя и есть решение:
Вернуться к лебедям и к той фонтана радужной струе
И к французской той улыбке русской женщины.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0207362 от 24 июля 2015 в 12:00


Другие произведения автора:

Диалог с августом (Автор.песня)

Всё так повторимо, вечно

Прости меня

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1515 просмотров
Аль Фернис # 25 июля 2015 в 16:49 0
Очень не аккуратно делается.. Все правила стиха нах отправлены...))))
Владимир Солнцев # 6 августа 2015 в 13:56 0
А можно поконкретней, без нах? Всё-таки из культурной столицы.
Владимир Солнцев # 10 августа 2015 в 06:04 0
Поскольку питерский “знаток поэзии», пытаясь здесь выдать что-то из критики,
ничего внятного, кроме «нах» ничего больше выдать не смог, то хочу всё-таки
прояснить ситуацию и то, что он, видимо, имел ввиду.

Здесь, да, необычный размер, но такой имеет место быть в русской поэзии.
И называется такой размер Логаэд. Не буду подробно его описывать – в интернете
есть по нему много всякой информации. Это прозаически-стихотворный размер, применяемый
в основном в песенном жанре. Суть его - в периодическом чередовании трех сложных
(дактиль или анапест) и двусложных размеров (ямб или хорей).

Вот, например, из песни Газманова

Я сегодня не такой, как вчера.
Свежий ветер мои крылья поднял
Кожу старую взрывая на швах,
Новой кожей я всё небо обнял.

то есть в каждой строке наблюдаем: анапест-ямб-ямб-анапест

Или вот, например,известная песня Новеллы Матвеевой
(кстати, здесь размер почти полностью совпадает с моим, только рифмы у меня перекрестные):

Я мечтала о морях и кораллах,
Я поесть хотела суп черепаший.
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
Мила К. # 10 августа 2015 в 01:51 0
ГОРОД МЕЧТЫ, ГОРОД МЕЧТЫ, КАК ОН МАНИТ К СЕБЕ. ИНОГДА ВОЗМОЖНО ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЭТИМ МЕЧТАМ.. vb115
Владимир Солнцев # 10 августа 2015 в 05:56 0
Спасибо Вам, Эмилия. Да, у всех, наверное, есть такой город мечты.
Даже у Остапа Бендера был Рио-де-Жанейро... vb123