Гимн Украины. Нынешний перевод NIKOLA KUTS

12 октября 2016 — Nikola Kuts
article247138.jpg
                        Гимн Украины.
   (Нынешний перевод NIKOLA KUTS)
Уже померла Украина и слава, и воля...
Задницей,братья,к нам повернулась и доля.
Нет согласия с Русью...есть пятна на солнце,
Бандер зато рожи торчат только в наших оконцах...

Душу и тело сожгли нам Евро-еврокредиты,
А все деньги в карманы забрали бандиты.
---------------------------------------
Вместе братья раком мы встанем до Евросоюза,
Чуть-чуть возмущаясь,но свои все ж подмоем мы гузна.
Никогда не увидим ни Донбасса,тем более Крыма,
Скоро Харьков,Днипро и Одесса проскочат,все мимо.

Не выдержим больше мы Евро-еврокредитов,
А деньги осядут в карманах,однако,бандитов.
------------------------------------------
Умерла в Украине и слава, и воля...
Не вернется к нам больше счастливая доля.
Где-то сгинут когда-то пиндосы, шакалы и псы,
Утратили,братья,мы славу,честь родимой страны...

Душу и тело сожгли нам Евро-еврокредиты,
А деньги в карманы снова забрали бандиты.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0247138 от 12 октября 2016 в 08:54


Другие произведения автора:

Вместе встретимся в снах

Закружит скоро осень листопадом

Не лето, будто, нынче

Рейтинг: 0Голосов: 0764 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!