"БЭЛЭХТЭЭ ТАПТАЛ ТҮҮНҮН”
Василий Полятинскай тыла, Олимпиада Спиридонова көҥүл тылбааһа, Гаврил Пахомов матыыба, ыллыыр Гаврил Пахомов.
"ПОДАРИ МНЕ НОЧЬ ЛЮБВИ” - слова Василия Полятинского,
"БЭЛЭХТЭЭ ТАПТАЛ ТҮҮНҮН”
- поэтический перевод Олимпиады Спиридоновой, мелодия и исполнение Гаврила
Пахомова.
ПОДАРИ МНЕ НОЧЬ ЛЮБВИ
Подари мне ночь любви,
Океан безумной страсти,
В ласках омута глубин,
Утопи в греховной сласти.
Диким мёдом губ своих,
Колдовством любовной власти,
Напои меня ты в миг,
Нежности нектар мой сладкий.
Солнышко, моя ты жизнь,
Тайна и мои загадки,
Трепет, музыка души,
Счастья шёпот песней сказки.
Целовать хочу родных,
Жарких глаз лучи соблазна,
Лишь в объятиях твоих,
Буду я безмерно счастлив.
Василий Полятинский
01:55 - 02:43 12.10.21/20:00 – 21:55 21.07.13
© Свидетельство о публикации №121101107457
БЭЛЭХТЭЭ ТАПТАЛ ТҮҮНҮН
Таптал түүнүн бэлэхтээ миэхэ,
Өй-мэйдээх
тулуйбат имэҥин.
Тимирдиий дип - дириҥ иэйиигэ
Нап-нарын сыһыан умсулҕанын.
Эн буоллуҥ олоҕум күнчээнэ,
Иэйиим таайтарар кистэлэҥэ.
Ис кутум оонньуур музыката,
Ырыам, дьолум остуоруйата.
Кып-кыһыл уоһуҥ минньигэһэ
Абылаатын күүстээх тапталынан.
Итирдиий миигин биир түгэҥҥэ
Иҥсэни иирдэр утаҕынан.
Эн эрэ сылааскар дьоллоохпун,
Ууруохпун баҕардым итии
уоскун.
Бэлэхтээ миэхэ таптал түүнүн,
Көстүбэт эйгэлээх имэҥи.
Олимпиада Спиридонова тылбааһа
Дьокуускай куорат, 05.10.21
© Свидетельство о публикации №121102605614