Сочетание слов - "Перл-Харбор"
И флотилия - как возмездие!!!
Слово Рузвельта – против правды
Или - правда в чужом созвездии.
Однозначного нет ответа:
Где внезапность? Что – вероломность?
Но забыть невозможно это,
Бомб кромешную многотонность.
Все просчёты разведки - смерчи!
Что упали, как град кровавый,
Плюс - политиков лживых речи -
Кто виновен и кто там правый?!
Ведь, прекрасно известно миру,
Как с Японии взяли цену,
Как в военной доктрине дыры,
Превратили тогда в измену.
За флотилию - триста тысяч
В Хиросиме и Нагасаки…*
Так пытались навеки выжечь,
Совесть в этой жестокой драке.
До сих пор остается тайной:
Как Кокура* не стала тенью?!
В донесениях - не случайно
Город должен был стать мишенью.
Только вымысел не спасает
И двойные стандарты тонут,
До сих пор тени лиц витают
И за душу вопросом тронут.
*Пёрл-Ха́рбор (англ.Pearl Harbor — Жемчужная гавань) — гавань на острове Оаху (Гавайи). Большая часть гавани и прилегающих территорий заняты центральной базой тихоокеанского флотавоенно-морских сил США.Утром 7 декабря самолёты с японских авианосцев нанесли удары по аэродромам на острове Оаху и по кораблям, стоявшим на якоре, в гавани Пёрл-Харбор. Было потоплено 4 линкора, 2 эсминца, 1 минный заградитель. Ещё 4 линейных корабля, 3 лёгких крейсера и 1 эсминец получили серьёзные повреждения.
*КОКУРА - город. В 1945 году, в конце Второй мировой войны, командование вооружённых сил США выбрало Кокуру как цель для нанесения ядерного удара, наряду с Хиросимой. Однако плохая погода и пожары в соседней Яхате помешали американцам осуществить запланированную на 9 августа бомбардировку из-за плохой видимости, и бомба была сброшена на Нагасаки[1]. В результате в японском языке появилась поговорка «везуч как Кокура».