Герой - Hero (song by Nickelback)

(вольный поэтический перевод песни Hero - Nickelback)

Высоко, Я слышу небо
Высоко, Я слышу небо
Только небо, но небо не слышит меня

Говорят герой может спасти
И время торопит вперёд
Птичьи крылья ему не нужны
Без них так свободней полёт

Как любовь может спасти нас
Как любовь может спасти нас
Весь этот мир, этот мир захлебнулся в крови

Но герой его должен спасти
И время торопит вперёд
Птичьи крылья ему не нужны
Без них так свободней полёт

Это не апокалипсис
Это от сердца любовь
Но для спасения мира
Так мало любви у него

Но герой его должен спасти
И время торопит вперёд
Птичьи крылья ему не нужны
Без них так свободней полёт 

И все смотрят наверх
Все смотрят наверх
На свободный полёт



Hero - Nickelback (оригинал)

I am so high
I can hear heaven
I am so high
I can hear heaven
No heaven, no heaven don't hear me

[Chorus:]
And they say that a hero can save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold onto the wings of the eagles
Watch as they all fly away

Someone told me love will all save us
But how can that be, look what love gave us
A world full of killing, and blood-spilling
That world never came

[Chorus:]
And they say that a hero can save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold onto the wings of the eagles
Watch as they all fly away

Now that the world isn't ending,
It's love that I'm sending to you
It isn't the love of a hero,
And that's why I fear it won't do

[Chorus:]
And they say that a hero can save us
I'm not gonna stand here and wait
I'll hold onto the wings of the eagles
Watch as they all fly away

[3x] 
And they;re watching us 
(They;re watching us)
As we all fly away

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0203636 от 6 июня 2015 в 23:30


Другие произведения автора:

Песенка акул (из спектакля "Старик и Море" Эрнеста Хэмингуэя)

Иероглифы жизни

За белым шумом темноты... -Четыре сцепленных танка

Рейтинг: 0Голосов: 0592 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!