Дни идут. Уже весну разносят
Птичья трель, да звонкая капель.
Рассекая высь, зарю уносят
Отголоски диких журавлей.
Отцветут сады с дождями мая.
Цвет уронят нежной белизной,
Как слезинку на траву роняя,
Одурманят воздух пред грозой.
Кажется, ничто не успокоит
Эту землю, этот шум и дрожь,
Но с зарёю новый день приходит
И слабеет выплаканный дождь.
Превела на Български: Юлияна Донева
МИНАВАТ ДНИТЕ
Минават дните. Пролетта разнася
птичи трели – капчици звънливи.
Цепят висините и отнасят
отгласът на жеравите диви.
Прецъфтя от дъждове градината.
Цветът се рони, белота притуря.
Като сълзи се рони в детелината,
а въздухът мъгли, като пред буря.
Нищо май не ще успокои,
на земята този шум, трептеж.
Но пристигна нов ден призори
и намаля разплаканият дъжд.
Другие произведения автора:
Зимний пейзаж
К картине К. Брюллова Итальянский полдень
Карандашный набросок
Это произведение понравилось: