Поэтические переводы на язык
народа Саха Олимпиады Спиридоновой и Ольги Софроновой – Суһум стихотворения
Василия Полятинского "АХ, ВАШИ ЧЁРНЫЕ ГЛАЗА”.
ЧОХ
- ХАРА ХАРАХТАРЫҤ
Чох - хара харахтарыҥ
Хабалаҕа ыллылар.
Чүмэчи сырдык уотугар
Ыра санааҕа куустулар.
Оо, хара харахтарыҥ
Сипсийэллэр түүннэри,
Сору-муҥу солбуйаннар,
Тырым сулустуу тыганнар.
Харахтарыҥ тимиртилэр
Таптал дириҥ чүөмпэтигэр.
Симиктик саһыардылар
Куйаар киэҥ киэлитигэр.
Таптаатым уҥа - таала
Хап - хара
харахтаргын.
Сүттүм өй - мэй
таайбатыныы,
Уулуннум сиик таммаҕыныы.
Олимпиада
Спиридонова көҥүл тылбааһа,
Дьокуускай,
24.11.2021 сыл.
МООННЬОҔОН
ХАП - ХАРА ХАРАҔЫҤ...
Моонньоҕон хап - хара
хараҕыҥ
Абылыыр уот күүһэ тардара,
Чүмэчи уотунан сырдыыра,
Итэҕэли,эрэли түстүүрэ.
Хап-хара ууллаҕас харахтар
Тапталтан симиттэн иэйбиттэр,
Чөҥөрө чүөмпэни үрдүнэн
Сулустаах Куйаартан
тыкпыттар.
Хап-хара дьиктилээх харахтар,
Эрэйгэ бу миигин тиэртигит,
Түүннэр өйө суох саҥалара
Ырабын кистэлэҥ гыннылар.
Хап-хара иэйиилээх харахтар,
Эрэлэ суох иирбиттии
таптыыбын!
Сарсыардааҥы сиик таммаҕыныы
Өйбүн сүтэрэ күҥҥэ
ууллабын...
Василий
Полятинский нууччалыы хоһоонун
Ольга
Софронова - Суһум сахалыы тылбааһа.
Ньурба
куорат, 24.11.21 с.
АХ,
ВАШИ ЧЁРНЫЕ ГЛАЗА
Ах, Ваши чёрные глаза,
Меня мучительно пленили.
Горят свечами образа —
Надежду, веру Вы хранили.
Ах, Ваши чёрные глаза,
Любви застенчивой стезёю.
В бездонной пропасти скользя,
Вселенной звёздною зарёю.
Ах, Ваши чёрные глаза,
Меня в мучениях сгубили.
Ночей безумных голоса —
В тайник Вы грёзы превратили.
Ах, Ваши чёрные глаза,
Люблю безумно, безнадёжно.
Теряю разум, как роса,
Под солнцем тая судорожно.
Василий
Полятинский
20:37
– 21:27 23.11.21
© Copyright: Василий Полятинский,
2021
Свидетельство о публикации №121112503768