И в море снов солёная вода,
Здесь островок, прибежище, награда,
Пристанище сквозь гулкие года.
Всё хорошо, но мне туда не надо.
Уход не мил, утёс забытый – мол,
Но мой корабль тут не притулится,
В заброшенный песок врастает ствол
И каменеет синяя Жар-птица.
Порог из грусти, мокнет колоннада,
Дворец запущен, стылое жильё…
Тут никого, и мне сюда не надо.
Всё для меня, но это не моё.
Ветра гоняют листья пальм и мусор,
И шелестит пророчественный бриз,
Я тишину творенья не нарушу,
Ведь крылья есть, и их не тянет вниз.
Пока горит звезда в мощи простора,
Пока не впал в ласкающий уют,
Пускай так тяжко ждать мне приговора,
Но не скользну в затравленный приют.
Лопочет вечно эго: «Успокойся!
Ты заслужил, и время отдохнуть».
А я молчу. Кричу себе: «Не бойся!
Ты всё пройдёшь, испытывая Путь».
Да, в море снов солёная вода.
Есть островок забвения, отрада.
И всё же так. Хоть манит иногда,
Не всё успел, и мне туда не надо!
Другие произведения автора:
Вода под мостом (Японская баллада)
Куда уходит ночь...
Почти вечная молодость орхидеи.
Это произведение понравилось: