#к_кедровстихи_Я
Орфема
Константин Кедров пытается сизифовым усилием разорвать тавтологические
круги очевидности, пытаясь выйти за пределы значимого. Войти в сферу
произносимого, освободив память от грамматических правил и в состоянии
amn;sie под сдвинутыми небесами конца времен Вспомнить, вернуть себе
чистую память или Воскреснуть.
/Помню слово/ но смысл забыт/ Как в грамматике где нет правил/ не с
глаголами не отдельно а вместе/ в каждой памяти есть провал/ где живые с
мертвыми вместе/ Свод небесный слегка надтреснут, как надломленный
шоколад/ Надо вспомнить чтобы воскреснуть/ Воскресать значит Вспоминать/
« Орфема »
(ИЗ Предисловия Борис Лежен)
-Орфема-
Чтобы вовлечь себя в эту игру
надо представить что все калибры
это всего лишь один калибр
для которого мир – колибри
Лабиринт в черепе – это мозг
мозг – лабиринт в середине Орфея
середина голоса – это воз-
глас
вопиющего в центре сферы
Сфера – это Орфей в аду
где катит Данте свои колеса
Арфа Орфея только в аду
звонкоголоса и многоголоса
Я всегда играл на лире
но молчала лира
Каждый звук в лире
многоголосен как Домский собор
Звук тонул в лире
как в цветке колибри
или как Россия в слове Сибирь
Я стою в середине собора
где труднее всего не быть
Помню смысл
но не помню слова
Помню слово
но смысл забыт
Как в грамматике где нет правил
не с глаголами не отдельно а вместе
в каждой памяти есть провал
где живые с мертвыми вместе
Свод небесный следка надтреснут
как надломленный шоколад
Надо вспомнить чтобы воскреснуть
ВОСКРЕСАТЬ значит ВСПОМИНАТЬ
+++
РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЙ ТРИПТИХ
9 сентября Посольство Франции в РФ провело презентацию двуязычной
антологии современной русской поэзии. Антология вышла в издательстве
«La Difference» при поддержке министерства культуры России. Книгу
представляли составители, в числе которых – французский консул по
культуре Игорь Сокологорский, поэт и философ Константин Кедров.
Французские и российские читатели познакомятся с произведениями двадцати
пяти авторов трёх литературных направлений, составляющих, по словам
Константина Кедрова, «эстетический триптих современной русской поэзии –
академизма, модернизма и постмодернизма».
Презентация сборника во Франции (в марте этого года на Парижском
книжном салоне) собрала полный зал, причём, как подчёркивают составители
издания, не русских эмигрантов, а именно французов, заинтересованных
русской словесностью.
ГП «ГЕНЕРАЛЬНАЯ ДИРЕКЦИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ
КНИЖНЫХ ВЫСТАВОК И ЯРМАРОК». 2005
© Copyright: Кедров-Челищев, 1990
Другие произведения автора:
Газета ПОэзия 12 Полет в пролет
мой закат для кого-то рассвет
Океан-рояль