Ночная Стрела.

7 ноября 2019 — Серёжка

      

                                    …Я ненавижу этот сумрак ночи.

                                                         В.С. Высоцкий.

 

Я не могу принять мучений

Немых, как ангелы, детей,

И вижу я, что тёмен Гений

Земных, убийственных сетей.

                                К. Бальмонт.

 

Светлая память

любимому племяннику

Игорю Мельникову.

В День его рождения.

 

Летишь ты в ночь,

Оскалившись, безмозгло – злая,

Проклятья дочь,

Стрела ночная.

 

Кто поднял лук, кто направил?

Какой мотив, в конце концов?

Кто жизнь его на кон поставил?

Кому там мало мертвецов?

 

Ночь молчала. Нет ответа.

Все трубы ангелов молчат.

Эх, дотянуть бы до рассвета,

Но он ещё не был зачат.

 

И, закрутилась рулетка смерти,

То был дьявольский шабаш.

Наалкоголенные черти

Кончали свой  кровавый марш.

 

………………………………………

 

И стало всё глухо и тихо кругом,

Он наземь упал, с окровавленным ртом.

О Боже, ужас режет ум:

«ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ».*

 

                 

 * В конце звучит молитва из Тибетской «Книги Мёртвых».

   Эту молитву даже каждый мёртвый должен знать.

 


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0309976 от 7 ноября 2019 в 14:55


Другие произведения автора:

Жемчужные Мечты.

Неслышный Звук.

Интимный Стих.

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 3346 просмотров
Серёжка # 7 ноября 2019 в 15:01 +2
  Ave Maria!
Дева, приди!
Девы скорбящей горе развей,
И, оскорбленных, нас пощади,
И, одиноких, нас пожалей,
Нас разреши ото всех скорбей,
Ужас изгнанья у нас впереди...
  О, не отринь молитвы моей,
  Утешь дитя на своей груди.
  Ave Maria!
  Ave Maria! К нам снизойди!
Пусть наше ложе - груда камней,
В ложе из пуха его преврати,
Своим участьем нас отогрей.
Сумрак пещеры улыбкой своей,
Благостным светом для нас освети,
Услышь слова молитвы моей,
Прижми дитя к непорочной груди.
Ave Maria!
Ave Maria! От нас отведи
Демонов козни дланью своей.
Коварство и злобу их осуди,
Нас огради от их сетей.
Милостью нас, твоих детей,
Не оставляй на скорбном пути.
Дева, склонись к молитве моей,
Отцу моему на помощь приди!
Ave Maria!

Этот фрагмент называется "Ellens Gesang III" ("Третья песня Эллен").
В Собрании сочинений В. Скотта можно прочитать эту поэму на русском в переводе Т. Сильман.
Правда, перевод не эквиритмичный.
Нэля Котина # 7 ноября 2019 в 19:12 +1
Серёжа, очень сочувствую...   Спасибо за хорошие стихи...
В этом мире  много  горьких потерь...
Отдельная благодарность  за  Робертино Лоретти  - Ave-Maria   arb08
Серёжка # 8 ноября 2019 в 00:15 +1
Большое спасибо Неля!
Моя благодарность! 018smile  bz
Тиа Мелик # 7 ноября 2019 в 19:21 +2
Царствие Небесное!
Вечная память! 018smile
Чувствуется боль потери в стихах - посвящении.
Серёжка # 8 ноября 2019 в 00:19 +2
Благодарю от души Тиачка! 018smile arb16
Царствие Небесное Игорю.018smile
Людмила Кузнецова # 8 ноября 2019 в 11:33 +2
Терять-всегда больно...и горько. Твои стихи об этом говорят, Сережа! Спасибо за прослушивание Робертино Лоретти.  Когда он поет, особенно Аве Мария, душа уносится ввысь. Сколько бы я не слушала. arb16
Серёжка # 8 ноября 2019 в 19:30 +1
Теряя самых любимых, получаем горький опыт
который дорогого и стоит.
Спасибо Людмила!! bz